Bewerbung

BEWERBUNG

 

Der Bewerber verpflichtet sich, ausschließlich wahrheitsgetreue und nachweisbare Informationen zu liefern.

 


Möchten Sie sich als Freelancer oder als fixer Team-Mitarbeiter bewerben?
Die Team-Mitarbeiter erhalten eine fixe monatliche Entlohnung, sind an Arbeitszeiten gebunden und von zuhause oder von unseren Büros aus tätig.
Team-Mitarbeiter:  Freelancer: 


ALLGEMEINE DATEN

Familienname: *      Vorname: * 

Geburtsdatum: *      Geburtsort: * 
Geburtsland:      Geschlecht: Männlich:  Weiblich: 

Telefon (Festnetz): *      Telefon (mobil): * 

Faxnummer:            E-mail: * 

Skype:                         Webseite: 

Adresse: *      PLZ: *      Ort: * 
Bundesland: *      Land: 

Reisebereitschaft: Ja:  Nein:          Eigener PKW: Ja:  Nein: 

Steuernummer:      USt-IdNr.: 

Muttersprache (für Mehrfach-Auswahl CTRL-Taste drücken) (für Mehrfach-Auswahl CTRL-Taste drücken)


AUSBILDUNG

Nur Titel von höheren universitären oder Post-Graduate-Studien angeben.

Titel Studium 1

Nachweis 1: 

Vollständige Bezeichnung des Titels und des Ausbildungsinstitus in der Originalsprache, gefolgt von der Übersetzung auf Italienisch, Englisch, Französisch, Spanisch oder Deutsch *

Studienzweig/Fachgebiet: 

Datum des Diploms: *      Beurteilung: * 

Titel Studium 2

Nachweis 2: 

Vollständige Bezeichnung des Titels und des Ausbildungsinstitus in der Originalsprache, gefolgt von der Übersetzung auf Italienisch, Englisch, Französisch, Spanisch oder Deutsch *

Studienzweig/Fachgebiet: 

Datum des Diploms: *      Beurteilung: * 


FACHVERBÄNDE

Verband 1

Verband, bei dem man Mitglied ist (z. B. ATA, AIIC usw.) und Mitgliedsnummer:

Mitgliedseit:      bis:      derzeit: 

Verband 2

Verband, bei dem man Mitglied ist (z. B. ATA, AIIC usw.) und Mitgliedsnummer:

Mitgliedseit:      bis:      derzeit: 


KAMMERN

Kammer 1

Kammer, bei der man Mitglied ist (z. B. Beeidigte Gerichtsdolmetscher, Ärztekammer usw.) und Mitgliedsnummer: 

Mitglied seit:      bis:      derzeit: 

Kammer 2

Kammer, bei der man Mitglied ist (z. B. Beeidigte Gerichtsdolmetscher, Ärztekammer usw.) und Mitgliedsnummer: 

Mitglied seit:      bis:      derzeit: 


ALPHABETE

Nur Alphabete angeben, die sich vom lateinischen unterscheiden und die man am Computer schreiben kann:


AUSLANDSAUFENTHALTE

Nur Aufenthalte mit einer Dauer von mehr als 6 Monaten angeben.

Auslandsaufenthalt 1

     Aufenthaltszeitraum seit:     bis:      derzeit: 

Auslandsaufenthalt 2

     Aufenthaltszeitraum seit:     bis:      derzeit: 


BERUFSERFAHRUNG

Nur aussagekräftige Erfahrungen mit einer Dauer von mehr als 2 Jahren angeben

Beschreibung der Arbeit in der Originalsprache, gefolgt von der Übersetzung auf Italienisch, Englisch, Französisch, Spanisch oder Deutsch
Arbeitsbereich/Fachgebiet: Beschäftigungszeitraum seit:     bis:      derzeit: 
Beschreibung der Arbeit in der Originalsprache, gefolgt von der Übersetzung auf Italienisch, Englisch, Französisch, Spanisch oder Deutsch
Arbeitsbereich/Fachgebiet: Beschäftigungszeitraum seit:     bis:      derzeit: 

EDV-AUSSTATTUNG

Betriebssystem:

Programme:


VERÖFFENTLICHUNGEN UND REFERENZEN

Bitte eventuelle Veröffentlichungen und die Referenzen wichtiger Kunden angeben.


SCHRIFTLICHE ÜBERSETZUNG

Scriftliche Übersetzung 1

Ausgangssprache:      Zielsprache: 

BERUFSERFAHRUNG seit:      bis:      derzeit: 

Preis pro Normseite (eine Seite = 1 500 Anschläge inklusive Leezeichen, auf der Basis des Ausgangstextes berechnet): 
Preise inklusive Quellenbesteuerung angeben, auf diesen Preis wird gegebenenfalls die Umsatzsteuer berechnet

Anzahl der übersetzten Seiten pro Tag: 
Bereitschaft Korrekturlesen

Scriftliche Übersetzung 2

Ausgangssprache:      Zielsprache: 

BERUFSERFAHRUNG seit:      bis:      derzeit: 

Preis pro Normseite (eine Seite = 1 500 Anschläge inklusive Leezeichen, auf der Basis des Ausgangstextes berechnet): 
Preise inklusive Quellenbesteuerung angeben, auf diesen Preis wird gegebenenfalls die Umsatzsteuer berechnet

Anzahl der übersetzten Seiten pro Tag: 
Bereitschaft Korrekturlesen


SIMULTANDOLMETSCHEN

Der Dolmetscher übersetzt zeitgleich mit Kopfhörern und Mikrofon, während der Sprecher redet

Simultandolmetschen 1

Ausgangssprache:      Zielsprache: 

BERUFSERFAHRUNG seit:      bis:      derzeit: 

Preis pro Tag: 
Preise inklusive Quellenbesteuerung angeben, auf diesen Preis wird gegebenenfalls die Umsatzsteuer berechnet
Bereitschaft Flüsterdolmetschen

Simultandolmetschen 2

Ausgangssprache:      Zielsprache: 

BERUFSERFAHRUNG seit:      bis:      derzeit: 

Preis pro Tag: 
Preise inklusive Quellenbesteuerung angeben, auf diesen Preis wird gegebenenfalls die Umsatzsteuer berechnet
Bereitschaft Flüsterdolmetschen


KONSEKUTIV- UND VERHANDLUNGSDOLMETSCHEN

Der Dolmetscher übersetzt im Rahmen von Arbeitstreffen, nachdem der Redner ausgesprochen hat

Konsekutiv und Verhandlungsdolmetschen 1

Ausgangssprache:      Zielsprache: 

BERUFSERFAHRUNG seit:      bis:      derzeit: 

Preis pro Tag: 
Preise inklusive Quellenbesteuerung angeben, auf diesen Preis wird gegebenenfalls die Umsatzsteuer berechnet
Bereitschaft Hostess-Service

Bereitschaft Konferenz-Service

Konsekutiv und Verhandlungsdolmetschen 2

Ausgangssprache:      Zielsprache: 

BERUFSERFAHRUNG seit:      bis:      derzeit: 

Preis pro Tag: 
Preise inklusive Quellenbesteuerung angeben, auf diesen Preis wird gegebenenfalls die Umsatzsteuer berechnet
Bereitschaft Hostess-Service

Bereitschaft Konferenz-Service

FACHGEBIETE

Fachgebiet(für Mehrfachauswahl CTRL-Taste drücken):

SPORT
MEDIZIN
RECHT
WIRTSCHAFT
KULTUR
TECHNIK
WISSENSHAFT

nur Bereiche angeben, in denen man zumindest 500 Seiten übersetzt hat


WEITERE ANMERKUNGEN



Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder.
Durch Abschicken der Bewerbung stimmen Sie der Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten zu, erklären, die Datenschutzbestimmungen von Studio Moretto Group Srl unter der Internetadresse http://www.smglanguages.com/privacy.htmlzur Kenntnis genommen zu haben und am Empfang von Nachrichten des Studios in Bezug auf Arbeitsangebote und Unternehmensinformationen im Allgemeinen interessiert zu sein.