Erklärende Übersetzungen (explanatory translations)

Die erklärende Übersetzung besteht aus einem Text mit spezifischen informationen, die dem Kunden die wichtigen Unterschiede deutlich machen sollen.:

  • Bei juristischen Texten hebt die erklärende Übersetzung die Unterschiede zwischen der Rechtsordnung und der Gesetzgebung des Herkunftslandes des Dokumentes und des Kundens hervor. Dadurch werden die möglichen Fallen erkannt und die Risiken einer unangemessenen Terminologie abgewandt.
  • Bei technischen Texten werden Verweise auf ausländische Vorschriften, die im Land des Kunden nicht angewandt werden, betont und die möglichen Entsprechungen zu den nationalen Standards angegeben.
  • Bei touristischen und kulturellen Texten werden die Inhalte sofort verwendbar für den Verbraucher gemacht, indem nicht nur die einzelnen Worte, sondern auch die Absicht und die Mitteilungskraft der Botschaft übersetzt werden, ähnlich wie bei der Übersetzung von Werbetexten.

Je nach Text fügen unsere Linguisten die erklärenden Teile direkt in die Übersetzung ein oder fügen Anmerkungen (Anmerkungen des Übersetzers) ein, oder versehen die Übersetzung eines Dokumentes separat mit Erklärungen und Hinweisen, die von unseren jeweiligen Experten in den verschiedenen Fachbereichen redigiert wurden, aus.

Angebot einholen

Füllen Sie die Felder des untenstehenden Formulars aus, um bei unseren Büros ein Angebot einzuholen. Unser Team kümmert sich gerne so rasch wie möglich um die Beantwortung Ihrer Anfrage.

Maximum file size: 67.11MB