Orvosi és gyógyszerészeti fordítások:

lefordított és nyelvi “checkup” alá vetett szövegek!!

Az orvosi nyelvezetet szigorúan szabványok uralják, amelyek gondos és alapos fordítás igényelnek, különösen azért, mert a legdrágább kincsünkről, az egészségről van szó.

Ezért a Studio Moretto Group tudományos témákban képzett fordítókkal dolgozik az orvosi és gyógyszerészeti fordításoknál, és a lefordított szövegeket a fordítások minőségéről szóló (EN MSZ 15038/ISO 17.100) szabványnak megfelelően szigorú ellenőrzésnek veti alá: más fordítók és az orvosi szektorban dolgozók által végzett gondos “checkup” történik.

Az orvosi és gyógyszerészeti fordításokat irodánk anyanyelvű fordítói végzik Angliában és az USÁ-ban (fordítások angolra és magyarra), Olaszországban (olaszra és magyarra), Franciaországban (franciára és magyarra), Németországban (németre és magyarra) és Latin-Amerikában (spanyolra, portugálra és magyarra).

Ezenfelül rendelkezünk fordítókkal, akik tudományos szövegeket más olyan európai és ázsiai nyelvre fordítanak, mint orosz, arab, holland, kínai és sok egyéb.

  • Klinikai trial fordítások
  • Gyógyszerészeti kiadványok fordítása
  • Orvosi műszerek útmutatóinak fordítása

AJÁNLATOT

KÉRJEN

Az ajánlatkéréshez töltse ki az alábbi űrlapon szereplő mezőket. Munkatársaink örömmel fogják feldolgozni kérését és a lehető leghamarabb fognak válaszolni rá.

A csillaggal jelölt mezők kötelezőek.

Maximum file size: 67.11MB