Перевод очерков

Литературная, историческая и художественная критика

Studio Moretto Group предоставляет услуги по переводу очерков, которые выполняются литературными переводчиками — носителями языка, знакомыми с особенностями Ваших текстов.

В нашей компании работают квалифицированные переводчики — носители языка с многолетним опытом в этой области. Помимо необходимого профессионального опыта, успех издательского проекта на иностранном языке зависит от взаимодействия с автором очерка. Связавшись с одним из наших офисов, Вы можете разъяснить и передать особенности и дух Вашего текста с тем, чтобы мы смогли в полной мере передать его в переводе.

С 1996 года мы выполняем переводы очерков литературной, художественной, философской и исторической критики. Многие из них к настоящему времени вошли в публикации книг и статей на английском, французском, испанском, немецком, итальянском, русском, португальском и других языках, получивших широкое признание на международном уровне. Секрет успеха заключается в том, что наши переводы являются результатом тщательного анализа, изучения и сравнения, во многом похожего на процесс создания произведения самим автором.

ЗАПРОСИТЬ

СМЕТУ

Чтобы запросить предварительную смету в наших бюро, заполните приведенную ниже форму. Наши сотрудники в кратчайшие сроки охотно ответят на ваш запрос.

Поля, обозначенные значком «*», являются обязательными.

Maximum file size: 67.11MB