Медицинские и фармацевтические переводы

Научные тексты подвергаются лингвистической проверке

Своим рождением линейка услуг SMG Medicine, предназначенная исключительно для удовлетворения лингвистических потребностей заказчиков, работающих в медицинском и фармацевтическом секторах, обязана многолетнему опыту работы нашего бюро в области научных переводов.

Наши научные переводчики регулярно помогают фармацевтическим компаниям, исследовательским центрам, больницам, медицинским ассоциациям, государственным и частным учреждениям здравоохранения и специалистам нуждающимся в эффективных услугах письменного и устного перевода, а также языковой подготовке.

Язык медицины представляет собой строго стандартизированный код, где требуется точность перевода и его глубокое понимание, тем более, что на карту поставлено самое ценное, что у нас есть — наше здоровье.

Переводы в области медицины и фармацевтики:

    • Статьи и научные рефераты
    • Фармацевтические информационные листки
    • Руководства для медицинской промышленности
    • Отчёты и медицинские карты
    • Отчёты о клинических испытаниях и научных исследованиях

Именно поэтому медицинские и фармацевтические переводы Studio Moretto Group выполняются переводчиками, обладающими соответствующими знаниями в области науки. Компания подвергает переведённые тексты строгому контролю качества в соответствии с европейским стандартом качества перевода (UNI EN 15038/ISO 17.100), проверяя и улучшая их благодаря двойному контролю, проводимому другими переводчиками и медицинскими работниками.

Медицинские и фармацевтические переводы выполняются носителями языка, находящимися в наших зарубежных офисах находящимися в стране, в которой требуемый язык является официальным. Вот некоторые примеры:

  • В Англии и в США мы выполняем переводы соответственно на британский и американский английский;
  • В Италии мы выполняем медицинские переводы на итальянский;
  • Во Франции мы выполняем медицинские переводы на научный французский;
  • В Германии мы выполняем медицинские переводы на немецкий;
  • В Испании мы выполняем медицинские переводы на европейский испанский;
  • В Латинской Америке мы выполняем медицинские переводы на латиноамериканский испанский и португальский.

 

Специализация переводов

Услуги перевода для медицинской и фармацевтической области доступны на всех европейских и основных азиатских языках. На сегодняшний день 80% всех медицинских переводов было выполнено на английском, итальянском, французском, немецком, испанском, португальском и русском языках.

Мы переводим тексты и обеспечиваем синхронный перевод для большинства перечисленных ниже медицинских специальностей. Услуга включает в себя письменный перевод фармацевтических патентов, научных статей, клинических испытаний и технических руководств для медицинской промышленности.

Аллергология
Анестезия и реанимация
Кардиология
Хирургия
Дерматология
Эндокринология
Генетика
Акушерство и гинекология
Управление медицинскими учреждениями
Иммунология

Гистология
Общая медицина
Терапия
Медицина труда
Спортивная медицина
Неотложная медицинская помощь
Судебная медицина
Нефрология
Неонатология
Неврология

Офтальмология
Стоматология
Гомеопатия
Ортопедия
Отоларингология
Педиатрия
Пульмонология
Радиология и радиотерапия
Урология
Ветеринария

ЗАПРОСИТЬ

СМЕТУ

Чтобы запросить предварительную смету в наших бюро, заполните приведенную ниже форму. Наши сотрудники в кратчайшие сроки охотно ответят на ваш запрос.

Поля, обозначенные значком «*», являются обязательными.

Maximum file size: 67.11MB