Trattamento delle informazioni classificate nei nostri sevizi di traduzione e interpretariato

Studio Moretto Group fornisce servizi linguistici, di traduzione e interpretazione garantiti da sistemi e procedure che assicurano il corretto trattamento delle informazioni classificate in Italia con i gradi “Riservato”, “Riservatissimo”, “Segreto” e “Segretissimo” (R, RR, S, SS) o protette dalle qualifiche NATO o da classifiche corrispondenti in altri Paesi.

Il sistema di sicurezza è descritto dettagliatamente nella relazione “Riservatezza e Piano di Continuità Operativa” che il Cliente potrà ricevere previa richiesta.

SMG tratta, archivia e salva le informazioni acquisite, incluse le traduzioni, mediante un sistema di tecnologie e procedure sviluppato per ridurre il rischio di perdita o fuga di informazioni in diversi scenari di rischio. Tale sistema di sicurezza include, ad esempio: misure di backup, misure per il controllo degli accessi agli uffici e procedure di disaster recovery.

Il Project Manager incaricato di gestire il vostro servizio linguistico, di traduzione o interpretariato sovrintende affinché il trattamento delle informazioni classificate sia conforme alle seguenti disposizioni:

  • Disposizioni per la gestione delle informazioni classificate con grado Riservato, Riservatissimo, Segreto e Segretissimo quali, ad esempio, specifici Nulla Osta di Segretezza NOS e NOSI.
  • Protocollo aziendale “Riservatezza e Piano di Contingenza Operativa”.
  • Normative nazionali sulla sicurezza delle informazioni, applicate dalle nazioni di SMG e del Cliente.
  • Clausole integrative indicate dal Cliente nei capitolati degli affidamenti.
  • Clausole di riservatezza (NDA) nei contratti di lavoro con il personale preposto.

Procedure per la sicurezza dei dati e per il trattamento delle informazioni classificate

Consapevole delle proprie responsabilità nella gestione delle informazioni acquisite, Studio Moretto Group garantisce la massima riservatezza nella gestione dei propri servizi linguistici, di traduzione e di interpretariato mediante un apposito Sistema Interno di Sicurezza.

Tale sistema offre tre livelli di gestione delle informazioni e dei processi, qui di seguito riportati, da concordare col cliente in base alle specifiche esigenze.

 

Procedura di Sicurezza Ordinaria – PSO

Questa procedura ordinaria si applica quando il cliente non richiede servizi linguistici con autorizzazioni NOS/NOSI o la PSS e prevede quanto segue.

  • L’accesso alle informazioni e alla documentazione fornita dai clienti (incluse le traduzioni e la documentazione a supporto degli interpreti) è riservato al solo personale incaricato, Tale personale è stato propriamente informato e formato in merito al trattamento dei dati e ai rischi connessi.
  • Il materiale cartaceo (incluse le traduzioni cartacee o su supporto digitale) viene archiviato in una cassaforte ignifuga, collocata in una camera di sicurezza blindata.
  • Il materiale digitale viene gestito attraverso sistemi informatici accessibili ai soli titolari di specifiche credenziali d’accesso personali.
  • La protezioni da Internet è garantita mediante sistemi firewall e antivirus.
  • Sono attivi tre sistemi di backup delle traduzioni e di tutti i dati dei processi di lavoro: su disco, su server ridondati e tramite backup remoto, con possibilità di ripristino dati veloce e procedure di Disaster Recovery.

 

Nulla Osta di Sicurezza NOS/NOSI

Per la trattazione di informazioni classificate “Riservatissime”, il cliente può richiedere l’intervento di traduttori, interpreti e personale in possesso del Nulla Osta di Sicurezza (NOS) nonché l’attivazione di una struttura per la gestione linguistica in possesso del Nulla Osta di Sicurezza Industriale (NOSI).

 

Procedura di Sicurezza Straordinaria – PSS

La PSS si applica ai servizi linguistici, di traduzione e di interpretariato per i quali il cliente richiede misure straordinariamente severe. Il cliente deve essere cosciente che tali misure comportano tempi di realizzazione più lunghi e costi superiori. Raccomandiamo l’applicazione della PSS qualora il servizio linguistico, di traduzione o di interpretariato richieda la gestione di informazioni classificate con grado Riservato, Riservatissimo, Segreto e Segretissimo. Seguono le principali caratteristiche di questa modalità operativa:

  • La gestione dei lavori soggetti alla PSS è di competenza dei Funzionari alla Sicurezza Straordinaria (FSS) specificatamente selezionati tra il nostro personale.
  • La descrizione della PSS, l’accesso ai sistemi impiegati, nonché ai dati e alle informazioni che tratta, sono riservati agli FSS. Gli FSS mantengono segrete le procedure e i sistemi utilizzati, le informazioni trattate e l’identità dei clienti che ricevono servizi soggetti alla PSS.
  • Il contenuto della procedura può essere comunicato ai soli clienti che ne fanno espressa richiesta scritta.