16 Fév

Vive la France et ses nombreuses langues régionales !

In Non classé

La valorisation des langues régionales constitue depuis quelques temps l’une des préoccupations de l’Union européenne : c’est l’eurodéputé corse François Alfonsi

Lire la suite
16 Fév

Les mots français utilisés dans les autres langues

Dans ce blog dédié à la traduction et à la langue française, nous avons commencé de publier des billets sur

Lire la suite
16 Fév

Quels sont les nouveaux mots français de l’année 2017 ?

              Saviez-vous combien de nouveaux mots la langue française accueille-t-elle chaque année ? Difficile à dire, mais ce qui est certain,

Lire la suite
16 Fév

Belgique : des communautés linguistiques en grand nombre

Le mot « belge » désignait autrefois les tribus gauloises implantées entre le Rhin et la Seine, mais aujourd’hui, la définition de

Lire la suite
16 Fév

Les acronymes et abréviations dans le domaine médical

Lorsque la traduction touche à un texte relevant du domaine médical, tout traducteur doit se concentrer en particulier sur la

Lire la suite
16 Fév

Influence des langues étrangères sur le français : le latin

In Non classé

Nouveau volet de notre série consacrée à l’impact des langues étrangères sur le français : le latin. C’est avec la conquête de

Lire la suite
16 Fév

Marketing cosmétique : contenu scientifique et alléchant

SMG Languages effectue depuis plusieurs années des traductions au service de l’industrie des cosmétiques. Au cours de notre travail, nous

Lire la suite
16 Fév

Actes notariés : une notion qui pose problème

Au cours des dernières années, le monde de l’entreprise a connu une augmentation du nombre d’échanges avec d’autres structures issues

Lire la suite
16 Fév

Les innovations vertes et la création de nouveaux mots

Les énergies vertes constituent désormais un vaste bassin d’emplois. Qu’il s’agisse du logement, du chauffage, du traitement des déchets, les

Lire la suite
16 Fév

Traduire vers le français…oui, mais vers lequel ?

Vous avez besoin de faire traduire vos documents pour un public francophone habitant au Canada, en Afrique, Belgique ou Suisse ?

Lire la suite