Agroalimentare

Traduciamo conoscendo il settore agricolo e agroalimentare

Studio Moretto Group dispone di traduttori specializzati in agraria e scienze agroalimentari. Il nostro gruppo dispone di uffici di traduzione in Europa e America, in realtà di grande interesse agroalimentare come i produttivi mercati latinoamericani di lingua spagnola e portoghese o le produzioni locali dell’Italia e dell’Inghilterra.

Con oltre 2.700.000 parole tradotte in materia, abbiamo assistito istituzioni di rilievo come l’OCSE e la Commissione Europea, oltre a un gran numero di aziende nazionali e multinazionali che operano nella produzione, nella trasformazione e nella grande distribuzione di generi alimentari.

Traduttori

Impieghiamo traduttori madrelingua e consulenti del comparto agricolo e agroalimentare per realizzare testi stilisticamente efficaci e contenutisticamente conformi agli standard di settore.

Formazione mirata

Formiamo i nostri linguisti, prima e durante l’incarico, mediante corsi interni, briefing e visite alla realtà del cliente. Il personale di traduzione approfondisce così le proprie conoscenze in materia e potrà rendere appieno i tecnicismi e lo spirito del testo.

Glossari di settore

Trovate di seguito l’elenco di alcune basi terminologiche che abbiamo sviluppato in materia agroalimentare: oltre 8.000 termini tecnici a supporto delle nostre traduzioni in materia di agricoltura ed enogastronomia.

  • Allevamento e trasporto bestiame: terminologia per la traduzione in italiano, inglese, tedesco, francese, spagnolo, portoghese, olandese, russo e polacco.
  • Coltivazione di foraggi e cereali: oggi anche in rumeno, giapponese, italiano, inglese e spagnolo.
  • Macchine agricole: glossario a supporto dei nostri servizi di traduzione per la documentazione tecnica di macchine agricole per la lavorazione del terreno, per la semina e la raccolta.
  • Politica Agricola Comune (PAC): vocaboli e forme espressive del cosiddetto “europeese”, già utilizzate nel febbraio 2010, quando Studio Moretto Group ha fornito interpreti in simultanea di lingua inglese per il convegno internazionale Agrofood a Padova.
  • Enologia: traduzioni per la viticoltura e la vinificazione in sloveno, cinese, italiano, inglese, tedesco, francese, russo, polacco, ungherese, ceco, slovacco, rumeno, croato e greco.
  • Olio: anche in arabo, svedese, norvegese, italiano, inglese, tedesco, francese e russo)
  • Lattiero-caseario: la terminologia del caseificio, anche in croato, serbo, italiano, inglese, tedesco, francese e russo.
  • Menu per ristoranti: traduzioni in italiano, inglese, tedesco, francese, spagnolo e russo.

 

Come lavoriamo

Le traduzioni di Studio Moretto Group sono verificate mediante controlli qualità conformi UNI EN 10.57415.038 (procedure di Revision e Review) e ISO 17.100. La ricerca terminologica avviene secondo il nostro Protocollo di Ricerca Terminologica.

Clienti illustri
logo_inea[1]

logo_regione-veneto[1]

Agrifood:
il nostro nuovo glossario

glossario_agricoltura[1]