Testi giuridici

Servizio Traduzioni Giuridiche

Un valido supporto per il mondo del Diritto

Dal 1996 forniamo servizi di traduzione giuridica per enti pubblici, studi legali e aziende private.

Le traduzioni sono svolte in oltre 80 lingue dai nostri madrelingua specializzati ed il servizio è certificato UNI EN 15.038 e ISO 17.100: una soluzione professionale per la traduzione di testi giuridici in inglese, tedesco, francese, spagnolo, russo, arabo, cinese e molti altri idiomi.

Abbiamo lavorato per enti come la Corte di Cassazione Francese, il Tribunale di Brescia, la Corte d’Appello di Brescia e la Procura della Repubblica.

Se richiesto dal cliente, il nostro servizio di traduzioni giuridiche può includere:

Certificazione interna

Certificazione della coerenza della traduzione e della corrispondenza di contenuto secondo il nostro sistema di certificazione interno, che si avvale di procedure operative a norma ISO 9001:2008 (certificazione della qualità dei processi di lavoro) e UNI EN ISO 15038 e ISO 17.100 (certificazione di qualità dei processi di traduzione dei documenti).

Asseverazione e legalizzazione

Indicano rispettivamente il giuramento dell’autenticità di una traduzione, fatto dal traduttore dinnanzi a un cancelliere o funzionario giudiziario e (se necessaria) la validazione dell ‘autenticità del documento e della firma apposta dal funzionario su di esso. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina del nostro sito dedicata al servizio di asseverazione e legalizzazione dei documenti.

Principali aree di competenza

Indichiamo qui di seguito le nostre principali specializzazioni in materia di traduzione giuridica:

  • Diritto internazionale
  • Diritto contrattuale
  • Diritto marittimo
  • Diritto tributario
  • Diritto della proprietà
  • Diritto delle assicurazioni
  • Diritto penale
  • Diritto societario
  • Diritto commerciale