16 Fev

Great British Dialects

  Although Britain is a small country, it has many regional dialects and different accents. Foreign visitors arriving in the

ver mais
16 Fev

Mission Peru-Italy

Studio Moretto Group attends the Peru-Italy forum in Lima: an initiative that reinforces our presence in South America and makes

ver mais
16 Fev

Why learn a dead language?

Last week we discussed minority languages in the UK and their revival. But what happens when languages disappear all together?

ver mais
16 Fev

The English Studio

After the successful acquisition of Eteos and British International in 2007, Studio Moretto Group takes over the client package of

ver mais
16 Fev

How to proofread translations

Ensuring a quality translation requires more than extensive terminological research and grammatical accuracy. Translations should be proofread before they are

ver mais
16 Fev

I’m a specialist: can I translate?

Let’s start by examining the word “specialist” in more detail. A sector specialist is a professional equipped with a technical

ver mais
16 Fev

Understanding Linguistics: Follow the bagel (Pt. 06/12)

I will never forget the first time I had to teach an English as a second language class to an

ver mais
16 Fev

Official opening of the New York office

Today we are celebrating the official opening of Studio Moretto Group’s New York office: SMG USA will be at the

ver mais
16 Fev

The cost of poor quality translations

A quality translation can be defined as an accurate and well researched translation and poor quality is easy to spot

ver mais
16 Fev

SMG UK visits the University of Exeter

Last week Director-General of SMG Languages Luca Moretto and Junior Translator Grace Ford visited the University of Exeter to hold

ver mais