Traduction contre signification
« Lost in Translation » est un film américain sorti en 2004 et dont le personnage principal est interprété par le grand
Lire la suite« Lost in Translation » est un film américain sorti en 2004 et dont le personnage principal est interprété par le grand
Lire la suiteDans l’un de nos articles précédents, nous vous avions présenté les différents types d’interprétariat que l’entreprise SMG Languages est à
Lire la suiteGregory Bateson était un épistémologue anglais très influent dont les idées et études de grande envergure le conduisirent à mettre
Lire la suiteJ’ai eu la chance de pouvoir solliciter un stage auprès de Studio Moretto Group par l’intermédiaire de l’ESTRI, l´École Supérieure
Lire la suiteNotre stagiaire française nous parle du statut d’auto-entrepreneur : l’une des nombreuses conditions d’exercice du métier de traducteur « En
Lire la suiteVernon Anthony Walters a été un illustre diplomate, médiateur, interprète pour six présidents américains. Né en janvier 1917 à New York,
Lire la suiteEn tant qu’étudiante en traduction, j’ai déjà été confrontée à de nombreuses idées reçues concernant l’apprentissage des langues étrangères et
Lire la suiteEn cette journée du 30 septembre, Journée mondiale de la traduction, nous avons souhaité vous présenter le patron du jour,
Lire la suiteIl se peut que la panique s’empare de nous lorsqu’on sait que la fin des études et l’obtention du diplôme
Lire la suiteSMG Languages vous présente aujourd’hui l’expérience de notre stagiaire anglais qui a eu la chance de travailler chez SMG UK,
Lire la suite