Hindi: eine Sprache auf dem Vormarsch im Übersetzungsambiente

Hindi wurde in der indischen Verfassung zusammen mit Englisch als Amtssprache der Republik Indien anerkannt und ist mit 181 Millionen Menschen, die Hindi als erste Sprache oder Muttersprache benutzen, die weltweit am fünfthäufigsten gesprochene Sprache. Die Übersetzung Ihrer Webseite auf Hindi kann sich als kluge Marktstrategie zur Erreichung von Millionen von Kunden erweisen!

Warum ist Hindi für mein Unternehmen wichtig?

Hindi wird außerhalb der Republik Indien in Ländern wie Nepal, Südafrika, Mauritius, Großbritannien, den USA, dem Jemen, Uganda, Deutschland, Neuseeland, Singapur und den Vereinigten Arabischen Emiraten gesprochen, wodurch es zu einer der meistgesprochenen Sprachen der Welt zählt.

Durch Indiens rasches Wirtschaftswachstum und seinen Rang als viertgrößte Wirtschaftsmacht wurde Hindi zu einer bedeutenden globalen Sprache, und jeder, der auf globaler Ebene wirtschaftlich bestehen möchte, wird einige Anstrengungen zu erbringen haben, um in den indischen Markt einzudringen. Das Land birgt ein derart riesiges Wachstums- und Innovationspotenzial, dass die indische Wirtschaft Prognosen zufolge bis zum Jahr 2020 die japanische überholt haben wird. Unzählige große multinationale Konzerne sind in Indien in Branchen wie dem IT-, Maschinenbau-, Technologie-, Pharma-und Kommunikationssektor tätig. Beispiele dafür sind IBM, Microsoft, Coke, Pfizer, Siemens, Reebok, Vodafone und GlaxoSmithKline, um nur einige wenige zu nennen.

Was Hindi zu einer aufstrebenden globalen Sprache macht?

Hindi ist die vorherrschende Sprache auf der indischen Halbinsel und wird in zahlreichen Nachbarländern und asiatischen Gemeinschaften der Welt verstanden. Im Wesentlichen beruht Hindi auf Sanskrit, einer der ältesten geschriebenen und gesprochenen Sprachen der Welt. Es ist untereinander mit Urdu, der Landessprache Pakistans, verständlich, obwohl große Unterschiede hinsichtlich des dort benutzten Vokabulars bestehen, da Urdu in einem islamischen Land gesprochen wird und daher viele Wörter aus Arabisch und Persisch übernimmt, wohingegen Hindi sich eher an Sanskrit-Wörtern anlehnt.

Die Bedeutung von „Hinglish“

„Hinglish“ ist eine Mischung aus Hindi, Indiens offizieller Amtssprache, und Englisch, der zweiten Landessprache Indiens. Es wird von mehr als 350 Millionen Menschen in den städtischen Gebieten Indiens gesprochen und wurde zur Lingua franca der jungen indischen Mittelschicht in den Städten sowie zu einem wichtigen Marktetinginstrument für ausländische Firmen, die auf dem indischen Markt Fuß fassen möchten.

Dazu gibt es viele Beispiele einiger der größten multinationalen Konzerne, wie etwa den Pepsi-Slogan „Yeh Dil Maange More!“, was „The heart wants more!“ bedeutet, den Slogan der McDonalds-Kampagne „What you bahana is?, was so viel heißt wie „What’s your excuse?“, oder den Coke-Leitspruch „Life ho to aisi“, was „Life should be like this“ heißt.

Der Umgang mit dieser Hinglish-Mischung ist sehr heikel, wenn Dokumente für Werbungszwecke übersetzt oder lokalisiert werden sollen. Unsere Copywriter und muttersprachlichen Übersetzer befinden sich im täglichen Kontakt mit den soziokulturellen und sprachlichen Veränderungen der Länder, in denen sie leben und arbeiten. Sie übersetzen in Bereichen, in denen sie über Erfahrung beim Anfertigen und entsprechenden Adaptieren von Werbungstexten verfügen

Unsere Übersetzungsdienste auf Hindi

Hindi bedient sich der Dev Naggari-Schrift und wird wie die europäischen Sprachen von links nach rechts geschrieben.

Technische Übersetzungen auf Hindi

Aufgrund des Wirtschafts- und Bevölkerungswachstums in jüngster Zeit verbreitet sich Hindi sehr rasch und wird zu einer für Maschinenbau, Wissenschaft und Technik bedeutenden Sprache. Wir sind auf die technische Erstellung von Bedienungsanleitungen für Maschinen, elektronische Geräte, Waffen, Systeme industrieller Automation und automatischer Tore spezialisiert.

Beglaubigte Hindi-Übersetzungen

Übersetzungen auf Hindi können beglaubigt werden (offiziell beeidigt und für das Ausland bescheinigt). Wir verfügen über ausreichend Erfahrung in der Übersetzung von Rechtsverträgen und Zertifizierungen.

Wirtschafts- und Finanzübersetzungen auf Hindi

Fachübersetzungen werden von fachlich versierten Linguisten gemäß der Norm UNI EN 15.038 angefertigt und korrekturgelesen.
NUnsere sprachliche Unterstützung umfasst hauptsächlich die folgenden Sprachkombinationen: Hindi <> Englisch, Italienisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Koreanisch, Chinesisch, Urdu und Arabisch.
Alle technischen und rechtlichen Hindi-Übersetzungen sind nach UNI EN 15038 zertifiziert. Alle Übersetzer haben unsere anspruchsvollen Eingangstests erfolgreich bestanden und befinden sich in ständigem Kontakt mit ihrer Muttersprache, wodurch Übersetzungen auf höchstem Niveau garantiert werden. Dadurch steht Studio Moretto Group für herausragende Qualität.

Maximum file size: 67.11MB