{"id":35199,"date":"2017-02-16T00:00:00","date_gmt":"2017-02-16T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.smglanguages.com\/blog-it\/unkategorisiert\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher"},"modified":"2025-05-29T17:26:51","modified_gmt":"2025-05-29T15:26:51","slug":"pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/","title":{"rendered":"Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Notre dernier <a href=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/traduire-vers-le-francaisoui-mais-vers-lequel\/?lang=fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">billet<\/a> sur l\u2019importance d\u2019adapter un texte un fonction du public cible, en\u00a0fonction de ses variantes linguistiques, mais \u00e9galement socio-culturelles, nous a donn\u00e9 l\u2019id\u00e9e d\u2019un nouveau sujet\u00a0: les erreurs de traduction et d\u2019interpr\u00e9tation qui peuvent s\u2019av\u00e9rer dramatiques lorsque le travail est confi\u00e9 \u00e0 des non-sp\u00e9cialistes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans une optique d\u2019internationalisation, les entreprises ont souvent besoin de faire traduire les produits qu\u2019elles souhaitent commercialiser, mais bien souvent ces derni\u00e8res n\u00e9gligent <strong>l\u2019aspect culturel<\/strong>, erreur fatale pouvant conduire \u00e0 de nombreux quiproquos. Nous avons rassembl\u00e9 pour vous les plus grosses erreurs de <a href=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/services-traduction\/publicite\/?lang=fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traduction marketing<\/a>\u2026\u00c0 vous de juger\u00a0!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Commen\u00e7ons par un exemple tout \u00e0 fait frappant\u00a0: en 2001, Honda d\u00e9cide de commercialiser dans de nombreux pays le mod\u00e8le \u00ab\u00a0Honda Fitta\u00a0\u00bb\u2026petit hic\u00a0: en Su\u00e8de, Finlande, Danemark et Norv\u00e8ge, le terme \u00ab\u00a0Fitta\u00a0\u00bb d\u00e9signe l\u2019organe g\u00e9nital f\u00e9minin. Plus tard, l\u2019entreprise d\u00e9cidera d\u2019opter pour \u00ab\u00a0Honda Jazz\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Toujours dans le secteur de l\u2019automobile, citons l\u2019\u00e9chec cuisant de la Chevrolet Nova dans les pays hispanophones o\u00f9 le nom du mod\u00e8le signifie \u00ab\u00a0ne va pas\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Passons ensuite \u00e0 la Chine\u00a0: l\u2019entreprise distributrice de boissons Coca-Cola traduit litt\u00e9ralement sa marque par \u00ab\u00a0<em>Kekoukela<\/em>\u00a0\u00bb mais dans certains dialectes, ce mot signifie \u00ab\u00a0jument fourr\u00e9e \u00e0 la cire\u00a0\u00bb voire m\u00eame \u00ab\u00a0crapaud fourr\u00e9 \u00e0 la cire\u00a0\u00bb, titre gu\u00e8re all\u00e9chant. L\u2019entreprise est finalement parvenue \u00e0 une solution\u00a0: \u00ab\u00a0k\u0115k\u014fu k\u0115l\u00e8\u00a0\u00bb qui signifie \u00ab\u00a0bonheur dans la bouche\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ces probl\u00e8mes, dus \u00e0 un manque d\u2019adaptation de la philosophie de l\u2019entreprise \u00e0 la culture du pays cible, se traduisent g\u00e9n\u00e9ralement par d\u2019importantes pertes \u00e9conomiques pour l\u2019entreprise, mais parfois, les cons\u00e9quences peuvent \u00eatre bien plus graves.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il s\u2019agit notamment du <strong>secteur de la sant\u00e9<\/strong>. En effet, prenons l\u2019exemple de l\u2019entreprise Mead Johnsons dont les notices de produits pour nourrissons ont \u00e9t\u00e9 mal traduites en espagnol et pouvaient entra\u00eener la mort du nourrisson ainsi que d\u2019autres probl\u00e8mes de sant\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c0 pr\u00e9sent, petit aper\u00e7u sur la <strong>traduction automatique<\/strong> et les erreurs fatales qu\u2019elle peut cr\u00e9er. Pour des raisons \u00e9conomiques, de nombreuses entreprises, pr\u00e9f\u00e8rent confier la traduction de leur mat\u00e9riel \u00e0 des outils de traduction automatique. Mais le r\u00e9sultat s\u2019av\u00e8re bien souvent d\u00e9cevant\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voici l\u2019extrait d\u2019une notice d\u2019un jouet Mickey\u00a0: \u00ab\u00a0La prudence n&rsquo;a\u00a0pas recommand\u00e9 pour les enfants sous 3 ann\u00e9es majeures. Peut contenir de petites parties qui actuel un \u00e9touffe le danger pour les jeunes enfants\u00a0\u00bb, difficilement compr\u00e9hensible, n\u2019est-ce pas\u00a0? Ou encore les indications de lavage figurant sur des \u00e9tiquettes de v\u00eatements \u00ab\u00a0<em>Machine washed cold<\/em>\u00a0\u00bb qui devient en fran\u00e7ais automatis\u00e9 \u00ab\u00a0la machine lave le rhume s\u00e9par\u00e9ment\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nous venons de voir des probl\u00e8mes de traduction ayant principalement un impact entre soci\u00e9t\u00e9s et priv\u00e9s mais que se passe-t-il lorsque ces probl\u00e8mes arrivent au niveau de l\u2019\u00c9tat ? Voici ci-apr\u00e8s quelques exemples d\u2019incidents diplomatiques caus\u00e9s par des traductions impr\u00e9cises.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 2007, en vue de l\u2019organisation d\u2019une conf\u00e9rence de presse du Ministre des Affaires \u00c9trang\u00e8res n\u00e9erlandais, un groupe de journalistes isra\u00e9liens a d\u00e9cid\u00e9 de traduire ses questions de l\u2019h\u00e9breu vers l\u2019anglais au moyen d\u2019un outil de traduction automatique. R\u00e9sultat des courses\u00a0: le ministre en question souhaitant obtenir au pr\u00e9alable les questions qui allaient lui \u00eatre pos\u00e9es le lendemain, s\u2019est rendu compte que les questions portaient sur sa m\u00e8re.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Et finissons avec un petit clin d\u2019\u0153il \u00e0 nos amis canadiens avec un incident ayant impliqu\u00e9 le Maire de Montr\u00e9al, Jean Drapeau. Lors d\u2019une visite en Chine, celui-ci incita ses auditeurs, par le biais de son interpr\u00e8te, \u00e0 \u00ab battre le fer quand il est encore chaud \u00bb, ce qui se transforma en \u00ab battre son fr\u00e8re quand il est ivre \u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans la lign\u00e9e de cette article, nous vous invitons \u00e0 consulter l\u2019ouvrage \u00ab <a href=\"https:\/\/www.google.it\/url?sa=t&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=web&amp;cd=3&amp;cad=rja&amp;ved=0CDkQFjAC&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.sft.fr%2Fclients%2Fsft%2Ftelechargements%2Ffile_front%2F30172_SFTtraduction.pdf.pdf&amp;ei=A6-oUcGlGYW54ATI54HwBA&amp;usg=AFQjCNF23QmvZHr3Lr8JsITORXzLbkkkCA&amp;sig2=adr3LcZLUVsU_LB-bqk0Tg&amp;bvm=bv.47244034,d.bGE\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traduction, faire les bons choix\u00a0<\/a>\u00bb, un petit guide qui s\u2019adresse aux \u00ab\u00a0acheteurs\u00a0\u00bb de services de traduction pour vous aider \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier du meilleur service.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Oui, la traduction est un m\u00e9tier \u00e0 part enti\u00e8re qui requiert une connaissance approfondie des diff\u00e9rences culturelles, linguistiques et sociales existant entre les pays objets d\u2019une traduction. Pour \u00e9viter d\u2019\u00eatre vous aussi confront\u00e9s aux probl\u00e8mes mentionn\u00e9s ci-dessus, choisissez de v\u00e9ritables experts pour votre communication multilingue.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Notre dernier billet sur l\u2019importance d\u2019adapter un texte un fonction du public cible, en\u00a0fonction de ses variantes linguistiques, mais \u00e9galement<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[228],"tags":[240,229,230],"class_list":["post-35199","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classifiee","tag-communication","tag-langue","tag-traduction"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher - SMG Languages<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Les erreurs de traduction et d\u2019interpr\u00e9tation qui peuvent s\u2019av\u00e9rer dramatiques lorsque le travail est confi\u00e9 \u00e0 des non-sp\u00e9cialistes.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher - SMG Languages\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Les erreurs de traduction et d\u2019interpr\u00e9tation qui peuvent s\u2019av\u00e9rer dramatiques lorsque le travail est confi\u00e9 \u00e0 des non-sp\u00e9cialistes.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"SMG Languages\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-02-16T00:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-29T15:26:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"882\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"546\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"SMG\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"SMG\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/\"},\"author\":{\"name\":\"SMG\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5\"},\"headline\":\"Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher\",\"datePublished\":\"2017-02-16T00:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-29T15:26:51+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/\"},\"wordCount\":763,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization\"},\"keywords\":[\"Communication\",\"Langue\",\"Traduction\"],\"articleSection\":[\"Non classifi\u00e9(e)\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/\",\"name\":\"Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher - SMG Languages\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-02-16T00:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-29T15:26:51+00:00\",\"description\":\"Les erreurs de traduction et d\u2019interpr\u00e9tation qui peuvent s\u2019av\u00e9rer dramatiques lorsque le travail est confi\u00e9 \u00e0 des non-sp\u00e9cialistes.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Non classifi\u00e9(e)\",\"item\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/category\/non-classifiee\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/\",\"name\":\"SMG Languages\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization\"},\"alternateName\":\"Studio Moretto Group\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Studio Moretto Group\",\"alternateName\":\"SMG Languages\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png\",\"width\":882,\"height\":546,\"caption\":\"Studio Moretto Group\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/\",\"https:\/\/it.linkedin.com\/company\/studio-moretto-group-srl\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5\",\"name\":\"SMG\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/author\/luca\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher - SMG Languages","description":"Les erreurs de traduction et d\u2019interpr\u00e9tation qui peuvent s\u2019av\u00e9rer dramatiques lorsque le travail est confi\u00e9 \u00e0 des non-sp\u00e9cialistes.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher - SMG Languages","og_description":"Les erreurs de traduction et d\u2019interpr\u00e9tation qui peuvent s\u2019av\u00e9rer dramatiques lorsque le travail est confi\u00e9 \u00e0 des non-sp\u00e9cialistes.","og_url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/","og_site_name":"SMG Languages","article_publisher":"https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/","article_published_time":"2017-02-16T00:00:00+00:00","article_modified_time":"2025-05-29T15:26:51+00:00","og_image":[{"width":882,"height":546,"url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png","type":"image\/png"}],"author":"SMG","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"SMG","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/"},"author":{"name":"SMG","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5"},"headline":"Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher","datePublished":"2017-02-16T00:00:00+00:00","dateModified":"2025-05-29T15:26:51+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/"},"wordCount":763,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization"},"keywords":["Communication","Langue","Traduction"],"articleSection":["Non classifi\u00e9(e)"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/","name":"Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher - SMG Languages","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website"},"datePublished":"2017-02-16T00:00:00+00:00","dateModified":"2025-05-29T15:26:51+00:00","description":"Les erreurs de traduction et d\u2019interpr\u00e9tation qui peuvent s\u2019av\u00e9rer dramatiques lorsque le travail est confi\u00e9 \u00e0 des non-sp\u00e9cialistes.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/pourquoi-les-erreurs-de-traduction-peuvent-vous-couter-tres-cher\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Non classifi\u00e9(e)","item":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/category\/non-classifiee\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Des erreurs de traduction qui peuvent vous co\u00fbter tr\u00e8s cher"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/","name":"SMG Languages","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Studio Moretto Group","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization","name":"Studio Moretto Group","alternateName":"SMG Languages","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png","contentUrl":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png","width":882,"height":546,"caption":"Studio Moretto Group"},"image":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/","https:\/\/it.linkedin.com\/company\/studio-moretto-group-srl"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5","name":"SMG","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/author\/luca\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35199","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35199"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35199\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35199"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35199"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}