{"id":35945,"date":"2017-02-16T00:00:00","date_gmt":"2017-02-16T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.smglanguages.com\/blog-it\/unkategorisiert\/traduction-medicale-conformite-avec-les-normes-terminologiques-et-reglementaires"},"modified":"2025-06-10T14:40:03","modified_gmt":"2025-06-10T12:40:03","slug":"traduction-medicale-conformite-avec-les-normes-terminologiques-et-reglementaires","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/traduction-medicale-conformite-avec-les-normes-terminologiques-et-reglementaires\/","title":{"rendered":"Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes terminologiques et r\u00e8glementaires"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Si vous vous int\u00e9ressez \u00e0 la litt\u00e9rature <a href=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/services-traduction\/traductions-scientifiques-medicales\/medecine\/?lang=fr\"><strong>m\u00e9dicale<\/strong><\/a>, vous serez certainement au courant qu\u2019un bon nombre d\u2019erreurs th\u00e9rapeutiques sont dues \u00e0 des <a title=\"abr\u00e9viations\" href=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/les-acronymes-et-abreviations-dans-la-domaine-medical-joies-et-tourments-dun-traducteur\/?lang=fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">abr\u00e9viations<\/a> ambigu\u00ebs, des impr\u00e9cisions dans le texte d\u2019origine. On se rend donc bien compte que lors d\u2019un processus d\u2019internationalisation, le r\u00f4le du <strong>traducteur<\/strong> est d\u2019une importance capitale et son travail ne doit pas \u00eatre n\u00e9glig\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Par le pass\u00e9, les <strong>erreurs de traduction<\/strong> dans le secteur de la <a title=\"m\u00e9decine\" href=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/services-traduction\/traductions-scientifiques-medicales\/medecine\/?lang=fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">m\u00e9decine<\/a> ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9v\u00e9l\u00e9es au grand public cr\u00e9ant une v\u00e9ritable stup\u00e9faction. Celle que nous consid\u00e9rons comme la plus grave s\u2019est d\u00e9roul\u00e9e en Floride, le 22 janvier 1980. C\u2019est l\u2019histoire de Willie Ramirez, un Cubain tout juste \u00e2g\u00e9 de 18 ans. Se trouvant dans un \u00e9tat de coma, il a \u00e9t\u00e9 amen\u00e9 d\u2019urgence \u00e0 l\u2019h\u00f4pital. \u00c0 son arriv\u00e9e dans l\u2019\u00e9tablissement am\u00e9ricain, sa famille ne put s\u2019exprimer sur les causes probables de cet accident (car elle ne parlait pas anglais). Le m\u00e9decin qui s\u2019est occup\u00e9 de lui avait quelques notions d\u2019espagnol et compris le mot \u00ab\u00a0<em>intoxicado<\/em>\u00a0\u00bb comme \u00ab\u00a0<em>intoxicated<\/em>\u00a0\u00bb) qui, cependant n\u2019a pas la m\u00eame signification. Le mot anglais suppose une \u00e9ventuelle prise de drogues. Malheureusement, l\u2019histoire se finira mal\u00a0: ce jeune cubain n\u2019avait pas pris de la drogue mais a \u00e9t\u00e9 la victime d\u2019une h\u00e9morragie c\u00e9r\u00e9brale. Puisqu\u2019aucun traitement adapt\u00e9 ne lui avait \u00e9t\u00e9 administr\u00e9, il est devenu t\u00e9trapl\u00e9gique. L\u2019h\u00f4pital a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 \u00e0 verser \u00e0 la famille de la victime une somme de 70 millions de dollars.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Autre exemple\u00a0? Peut-\u00eatre avez-vous d\u00e9j\u00e0 entendu parler de l\u2019affaire des proth\u00e8ses en ciment qui s\u2019est av\u00e9r\u00e9e fortement pr\u00e9judiciable pour 47 patients allemands. En effet, la <strong>traduction<\/strong> de l\u2019\u00e9tiquette sur la proth\u00e8se ne mentionnait pas l\u2019ajout de ciment alors que le texte d\u2019origine, si\u00a0: \u00ab\u00a0<i>non-modular cemented<\/i>\u00a0\u00bb\u00a0; l\u00e0 aussi, les dommages auraient pu \u00eatre \u00e9vit\u00e9s sans cette erreur de traduction.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La <strong>sant\u00e9<\/strong> est une composante importante de notre soci\u00e9t\u00e9 et la promotion des m\u00e9dicaments doit intervenir avec les mots justes, sans jamais cr\u00e9er de confusion aupr\u00e8s du public cible.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mais lorsque l\u2019on traduit pour le secteur m\u00e9dical, il faut \u00e9galement prendre en compte l\u2019aspect <strong>r\u00e8glementaire<\/strong> de la question. En effet, les termes choisis dans une publicit\u00e9 pour un m\u00e9dicament diffus\u00e9 aux \u00c9tats-Unis devra \u00eatre diff\u00e9rent de celui \u00e0 utiliser dans la version fran\u00e7aise, en ce que le marketing pharmaceutique n\u2019est pas r\u00e9gi de la m\u00eame mani\u00e8re dans les deux pays. Comme dans la plupart des pays du monde, la publicit\u00e9 des m\u00e9dicaments \u00a0d\u00e9livr\u00e9s uniquement sur ordonnance fait l\u2019objet de contr\u00f4les rigoureux en France, par le Code de Sant\u00e9 Publique (CSP). La promotion des produits de sant\u00e9 sur Internet est contr\u00f4l\u00e9e par l\u2019<a title=\"ANSM\" href=\"http:\/\/ansm.sante.fr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ANSM<\/a> (Agence Nationale de S\u00e9curit\u00e9 du M\u00e9dicament et des produits de sant\u00e9) qui publie une Charte pour la communication et la promotion des produits de sant\u00e9. La publication publicitaire est quant \u00e0 elle soumise au contr\u00f4le d\u2019un pharmacien responsable qui doit s\u2019assurer que celle-ci ne pr\u00e9sente aucun danger pour la sant\u00e9 publique, qu\u2019elle soit v\u00e9ridique et qu\u2019elle respecte l\u2019Autorisation de Mise sur le March\u00e9. Ce n\u2019est pas le cas aux \u00c9tats-Unis et en Nouvelle-Z\u00e9lande. En effet, dans le premier cas, la publicit\u00e9 directe (<i>Direct-to-consumer advertising<\/i>, en anglais), repr\u00e9sente une d\u00e9marche l\u00e9gale depuis 1985, mais tr\u00e8s peu de laboratoires y avaient recours en raison de la l\u00e9gislation stricte qui les obligeait \u00e0 faire la liste de tous les effets secondaires.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour b\u00e9n\u00e9ficier d\u2019une assistance compl\u00e8te sur les solutions linguistiques dans le secteur m\u00e9dical, n\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 nous <a title=\"contacts\" href=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/entreprise\/sieges-internationaux\/?lang=fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">contacter<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/plus.google.com\/108195499952137352341\/\" rel=\"author\">C\u00e9line R<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si vous vous int\u00e9ressez \u00e0 la litt\u00e9rature m\u00e9dicale, vous serez certainement au courant qu\u2019un bon nombre d\u2019erreurs th\u00e9rapeutiques sont dues<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":35946,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[256],"tags":[245,230,255],"class_list":["post-35945","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-smg-medical-fr","tag-termes-techniques","tag-traduction","tag-traduction-medicale"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes - SMG Languages<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"On se rend bien compte que lors d\u2019un processus d\u2019internationalisation, le r\u00f4le du traducteur est d\u2019une importance capitale et son travail ne doit pas \u00eatre n\u00e9glig\u00e9.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes - SMG Languages\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"On se rend bien compte que lors d\u2019un processus d\u2019internationalisation, le r\u00f4le du traducteur est d\u2019une importance capitale et son travail ne doit pas \u00eatre n\u00e9glig\u00e9.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"SMG Languages\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-02-16T00:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-10T12:40:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/confirmite-normes-medicales.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"700\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"180\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"SMG\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"SMG\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/traduction-medicale-conformite-avec-les-normes-terminologiques-et-reglementaires\/\"},\"author\":{\"name\":\"SMG\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5\"},\"headline\":\"Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes terminologiques et r\u00e8glementaires\",\"datePublished\":\"2017-02-16T00:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-10T12:40:03+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/traduction-medicale-conformite-avec-les-normes-terminologiques-et-reglementaires\/\"},\"wordCount\":669,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/confirmite-normes-medicales.png\",\"keywords\":[\"Termes techniques\",\"Traduction\",\"Traduction m\u00e9dicale\"],\"articleSection\":[\"SMG Medical @fr\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/traduction-medicale-conformite-avec-les-normes-terminologiques-et-reglementaires\/\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr\",\"name\":\"Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes - SMG Languages\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/confirmite-normes-medicales.png\",\"datePublished\":\"2017-02-16T00:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-10T12:40:03+00:00\",\"description\":\"On se rend bien compte que lors d\u2019un processus d\u2019internationalisation, le r\u00f4le du traducteur est d\u2019une importance capitale et son travail ne doit pas \u00eatre n\u00e9glig\u00e9.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/confirmite-normes-medicales.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/confirmite-normes-medicales.png\",\"width\":700,\"height\":180},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"SMG @fr\",\"item\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/category\/smg-fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"SMG Medical @fr\",\"item\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/category\/smg-fr\/smg-medical-fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes terminologiques et r\u00e8glementaires\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/\",\"name\":\"SMG Languages\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization\"},\"alternateName\":\"Studio Moretto Group\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Studio Moretto Group\",\"alternateName\":\"SMG Languages\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png\",\"width\":882,\"height\":546,\"caption\":\"Studio Moretto Group\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/\",\"https:\/\/it.linkedin.com\/company\/studio-moretto-group-srl\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5\",\"name\":\"SMG\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/author\/luca\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes - SMG Languages","description":"On se rend bien compte que lors d\u2019un processus d\u2019internationalisation, le r\u00f4le du traducteur est d\u2019une importance capitale et son travail ne doit pas \u00eatre n\u00e9glig\u00e9.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes - SMG Languages","og_description":"On se rend bien compte que lors d\u2019un processus d\u2019internationalisation, le r\u00f4le du traducteur est d\u2019une importance capitale et son travail ne doit pas \u00eatre n\u00e9glig\u00e9.","og_url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr","og_site_name":"SMG Languages","article_publisher":"https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/","article_published_time":"2017-02-16T00:00:00+00:00","article_modified_time":"2025-06-10T12:40:03+00:00","og_image":[{"width":700,"height":180,"url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/confirmite-normes-medicales.png","type":"image\/png"}],"author":"SMG","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"SMG","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/traduction-medicale-conformite-avec-les-normes-terminologiques-et-reglementaires\/"},"author":{"name":"SMG","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5"},"headline":"Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes terminologiques et r\u00e8glementaires","datePublished":"2017-02-16T00:00:00+00:00","dateModified":"2025-06-10T12:40:03+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/traduction-medicale-conformite-avec-les-normes-terminologiques-et-reglementaires\/"},"wordCount":669,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/confirmite-normes-medicales.png","keywords":["Termes techniques","Traduction","Traduction m\u00e9dicale"],"articleSection":["SMG Medical @fr"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/traduction-medicale-conformite-avec-les-normes-terminologiques-et-reglementaires\/","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr","name":"Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes - SMG Languages","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/confirmite-normes-medicales.png","datePublished":"2017-02-16T00:00:00+00:00","dateModified":"2025-06-10T12:40:03+00:00","description":"On se rend bien compte que lors d\u2019un processus d\u2019internationalisation, le r\u00f4le du traducteur est d\u2019une importance capitale et son travail ne doit pas \u00eatre n\u00e9glig\u00e9.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#primaryimage","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/confirmite-normes-medicales.png","contentUrl":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/confirmite-normes-medicales.png","width":700,"height":180},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/domaines-de-specialisation\/smg-medical\/?lang=fr#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"SMG @fr","item":"https:\/\/www.smglanguages.com\/category\/smg-fr\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"SMG Medical @fr","item":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/category\/smg-fr\/smg-medical-fr\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Traduction m\u00e9dicale : conformit\u00e9 avec les normes terminologiques et r\u00e8glementaires"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/","name":"SMG Languages","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Studio Moretto Group","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization","name":"Studio Moretto Group","alternateName":"SMG Languages","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png","contentUrl":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png","width":882,"height":546,"caption":"Studio Moretto Group"},"image":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/","https:\/\/it.linkedin.com\/company\/studio-moretto-group-srl"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5","name":"SMG","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/author\/luca\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35945","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35945"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35945\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/35946"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35945"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35945"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35945"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}