{"id":36281,"date":"2017-02-16T00:00:00","date_gmt":"2017-02-16T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.smglanguages.com\/blog-it\/unkategorisiert\/la-profession-de-traducteur-en-italie"},"modified":"2024-10-09T08:36:04","modified_gmt":"2024-10-09T08:36:04","slug":"la-profession-de-traducteur-en-italie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/","title":{"rendered":"La profession de traducteur en Italie"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Le statut de traducteur et\/ou d\u2019interpr\u00e8te n\u2019est pas le m\u00eame en France et en Italie. En France, les \u00e9coles et programmes universitaires en traduction fleurissent. Leurs dipl\u00f4mes sont reconnus, g\u00e9n\u00e9ralement au niveau europ\u00e9en, et attestent des comp\u00e9tences de leur titulaire. \u00c0 titre d\u2019exemple, l\u2019ESIT et l\u2019ISIT sont les deux \u00c9coles les plus r\u00e9put\u00e9es pour la formation des traducteurs et des interpr\u00e8tes fran\u00e7ais, tout comme les masters en traduction labellis\u00e9s EMT. Mais en Italie, la situation n\u2019est pas aussi simple.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En effet, le m\u00e9tier rencontre des difficult\u00e9s \u00e0 \u00eatre reconnu officiellement. De fait, en Italie quiconque pense conna\u00eetre suffisamment une langue \u00e9trang\u00e8re peut se d\u00e9clarer traducteur, m\u00eame sans avoir de dipl\u00f4me. Toutefois, en se promenant sur les r\u00e9seaux et les sites de traducteurs, on peut voir que les <strong>professionnels de la traduction italiens<\/strong> s\u2019efforcent d\u2019instaurer un code de <strong>d\u00e9ontologie<\/strong> pour ce m\u00e9tier et d\u2019obtenir une <strong>reconnaissance officielle<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Parmi les organisations italiennes des professionnels de la traduction, la plus importante du secteur est l\u2019<a title=\"AITI\" href=\"http:\/\/www.aiti.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)<\/a>. Il s\u2019agit d\u2019une association \u00e0 but non lucratif fond\u00e9e en 1950 qui, en 2012, comptait pr\u00e8s de 800 inscrits. Elle regroupe aussi bien les traducteurs \u00e9ditoriaux que les traducteurs techniques-scientifiques, les interpr\u00e8tes et interpr\u00e8tes de conf\u00e9rence. Une premi\u00e8re particularit\u00e9 est que les traducteurs ou interpr\u00e8tes ne peuvent s\u2019y inscrire que s\u2019ils disposent d\u2019un dipl\u00f4me ou d\u2019une exp\u00e9rience professionnelle av\u00e9r\u00e9e en la mati\u00e8re.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De plus, cette association est rattach\u00e9e \u00e0 la <a title=\"F\u00e9d\u00e9ration Internationale des Traducteurs\" href=\"http:\/\/www.fit-ift.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">F\u00e9d\u00e9ration Internationale des Traducteurs<\/a> qui regroupe elle-m\u00eame une centaine d\u2019associations nationales de traducteurs et d\u2019interpr\u00e8tes \u2013 plus de 80 000 traducteurs dans 55 pays &#8211; ce qui, l\u00e0 encore, gage de la qualit\u00e9 des comp\u00e9tences de ses membres. L\u2019AITI est inscrite aupr\u00e8s du minist\u00e8re italien du d\u00e9veloppement \u00e9conomique sur la liste des associations professionnelles qui d\u00e9livrent une <strong>attestation de qualit\u00e9<\/strong>. Elle est \u00e9galement inscrite aupr\u00e8s du minist\u00e8re italien de la justice sur la liste des associations de professions non r\u00e9glement\u00e9es. Puisque ces professions non r\u00e9glement\u00e9es n\u2019exigent pas de pr\u00e9requis pour exercer le m\u00e9tier en question, les associations de ces professions permettent de \u00ab valider \u00bb les comp\u00e9tences des professionnels en fonction de la pratique, de l\u2019exp\u00e9rience et des r\u00e9f\u00e9rences de ses membres. L\u2019AITI est rattach\u00e9e \u00e0 de nombreuses associations et commissions et l\u2019une de ses premi\u00e8res missions est donc d\u2019\u0153uvrer pour des initiatives l\u00e9gislatives afin d\u2019obtenir une <strong>reconnaissance officielle des traducteurs et interpr\u00e8tes italiens<\/strong> et, par cons\u00e9quent, de limiter l\u2019acc\u00e8s \u00e0 ces professions aux seules personnes r\u00e9ellement comp\u00e9tentes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Une deuxi\u00e8me association joue un r\u00f4le tout aussi important pour les traducteurs et interpr\u00e8tes italiens. Il s\u2019agit de l\u2019<a title=\"ANITI\" href=\"http:\/\/www.aniti.net\/hp\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)<\/a>, association \u00e0 but non lucratif, qui a \u00e9galement pour objet de promouvoir les int\u00e9r\u00eats des traducteurs et des interpr\u00e8tes ainsi que leurs qualifications professionnelles. Parmi les mesures mises en place pour r\u00e9aliser ses objectifs, l\u2019association propose notamment des cours de perfectionnement \u00e0 ses membres afin de les pr\u00e9parer d\u2019un point de vue technique mais aussi pour leur pr\u00e9senter le march\u00e9 de la traduction dans son ensemble.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aujourd\u2019hui, il est donc \u00e9vident que les professionnels de la traduction italiens s\u2019organisent et s\u2019efforcent d\u2019instaurer une r\u00e9glementation au sein de la profession. Ces deux associations mentionn\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment regroupent \u00e0 elles seules un grand nombre d\u2019autres associations, de soci\u00e9t\u00e9s de traduction, de traducteurs et d\u2019interpr\u00e8tes qui \u0153uvrent toutes \u00e0 la reconnaissance officielle de ce m\u00e9tier en Italie.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le statut de traducteur et\/ou d\u2019interpr\u00e8te n\u2019est pas le m\u00eame en France et en Italie. En France, les \u00e9coles et<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":36282,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[260,257],"tags":[229,230],"class_list":["post-36281","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-experience-smg","category-smg-legal-fr","tag-langue","tag-traduction"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La profession de traducteur en Italie - SMG Languages<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Le statut de traducteur et\/ou d\u2019interpr\u00e8te n\u2019est pas le m\u00eame en France et en Italie. De fait, en Italie quiconque pense conna\u00eetre suffisamment une langue \u00e9trang\u00e8re peut se d\u00e9clarer traducteur, m\u00eame sans avoir de dipl\u00f4me.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La profession de traducteur en Italie - SMG Languages\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Le statut de traducteur et\/ou d\u2019interpr\u00e8te n\u2019est pas le m\u00eame en France et en Italie. De fait, en Italie quiconque pense conna\u00eetre suffisamment une langue \u00e9trang\u00e8re peut se d\u00e9clarer traducteur, m\u00eame sans avoir de dipl\u00f4me.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"SMG Languages\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-02-16T00:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-09T08:36:04+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/traducteur-en-Italie.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"700\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"180\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"SMG\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"SMG\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/\"},\"author\":{\"name\":\"SMG\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5\"},\"headline\":\"La profession de traducteur en Italie\",\"datePublished\":\"2017-02-16T00:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-09T08:36:04+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/\"},\"wordCount\":658,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/traducteur-en-Italie.png\",\"keywords\":[\"Langue\",\"Traduction\"],\"articleSection\":[\"Exp\u00e9rience-SMG\",\"SMG Legal @fr\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/\",\"name\":\"La profession de traducteur en Italie - SMG Languages\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/traducteur-en-Italie.png\",\"datePublished\":\"2017-02-16T00:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-09T08:36:04+00:00\",\"description\":\"Le statut de traducteur et\/ou d\u2019interpr\u00e8te n\u2019est pas le m\u00eame en France et en Italie. De fait, en Italie quiconque pense conna\u00eetre suffisamment une langue \u00e9trang\u00e8re peut se d\u00e9clarer traducteur, m\u00eame sans avoir de dipl\u00f4me.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/traducteur-en-Italie.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/traducteur-en-Italie.png\",\"width\":700,\"height\":180},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"SMG @fr\",\"item\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/category\/smg-fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Exp\u00e9rience-SMG\",\"item\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/category\/smg-fr\/experience-smg\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"La profession de traducteur en Italie\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/\",\"name\":\"SMG Languages\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization\"},\"alternateName\":\"Studio Moretto Group\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Studio Moretto Group\",\"alternateName\":\"SMG Languages\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png\",\"width\":882,\"height\":546,\"caption\":\"Studio Moretto Group\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/\",\"https:\/\/it.linkedin.com\/company\/studio-moretto-group-srl\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5\",\"name\":\"SMG\",\"url\":\"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/author\/luca\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La profession de traducteur en Italie - SMG Languages","description":"Le statut de traducteur et\/ou d\u2019interpr\u00e8te n\u2019est pas le m\u00eame en France et en Italie. De fait, en Italie quiconque pense conna\u00eetre suffisamment une langue \u00e9trang\u00e8re peut se d\u00e9clarer traducteur, m\u00eame sans avoir de dipl\u00f4me.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"La profession de traducteur en Italie - SMG Languages","og_description":"Le statut de traducteur et\/ou d\u2019interpr\u00e8te n\u2019est pas le m\u00eame en France et en Italie. De fait, en Italie quiconque pense conna\u00eetre suffisamment une langue \u00e9trang\u00e8re peut se d\u00e9clarer traducteur, m\u00eame sans avoir de dipl\u00f4me.","og_url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/","og_site_name":"SMG Languages","article_publisher":"https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/","article_published_time":"2017-02-16T00:00:00+00:00","article_modified_time":"2024-10-09T08:36:04+00:00","og_image":[{"width":700,"height":180,"url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/traducteur-en-Italie.png","type":"image\/png"}],"author":"SMG","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"SMG","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/"},"author":{"name":"SMG","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5"},"headline":"La profession de traducteur en Italie","datePublished":"2017-02-16T00:00:00+00:00","dateModified":"2024-10-09T08:36:04+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/"},"wordCount":658,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/traducteur-en-Italie.png","keywords":["Langue","Traduction"],"articleSection":["Exp\u00e9rience-SMG","SMG Legal @fr"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/","name":"La profession de traducteur en Italie - SMG Languages","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/traducteur-en-Italie.png","datePublished":"2017-02-16T00:00:00+00:00","dateModified":"2024-10-09T08:36:04+00:00","description":"Le statut de traducteur et\/ou d\u2019interpr\u00e8te n\u2019est pas le m\u00eame en France et en Italie. De fait, en Italie quiconque pense conna\u00eetre suffisamment une langue \u00e9trang\u00e8re peut se d\u00e9clarer traducteur, m\u00eame sans avoir de dipl\u00f4me.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/traducteur-en-Italie.png","contentUrl":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2018\/05\/traducteur-en-Italie.png","width":700,"height":180},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/la-profession-de-traducteur-en-italie\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"SMG @fr","item":"https:\/\/www.smglanguages.com\/category\/smg-fr\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Exp\u00e9rience-SMG","item":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/category\/smg-fr\/experience-smg\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"La profession de traducteur en Italie"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/","name":"SMG Languages","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization"},"alternateName":"Studio Moretto Group","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#organization","name":"Studio Moretto Group","alternateName":"SMG Languages","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png","contentUrl":"https:\/\/www.smglanguages.com\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Logo-SMG.png","width":882,"height":546,"caption":"Studio Moretto Group"},"image":{"@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/it-it.facebook.com\/smgstudiomorettogroup\/","https:\/\/it.linkedin.com\/company\/studio-moretto-group-srl"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/#\/schema\/person\/22a6ccf4d221a12d6baf3e0f90a60ea5","name":"SMG","url":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/author\/luca\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36281","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36281"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36281\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/36282"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36281"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36281"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.smglanguages.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36281"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}