Gestión de proyectos multilingües mediante personal propio o del cliente

La prestación adecuada de un servicio de traducción exige un proceso de trabajo complejo que involucre a diversos especialistas, como traductores, proofreaders, terminólogos y expertos en comunicación. Studio Moretto Group dispone de competencias gestoras para coordinar todos los recursos necesarios, integrándolos, eventualmente, con los del cliente.

Ayudamos a los directivos a obtener mejores resultados y reducir costes en traducción, impresión, edición multimedia y comunicación internacional. Tanto si tiene un presupuesto determinado, objetivos que cumplir o proveedores de servicios lingüísticos que gestionar, SMG aporta sus recursos y más de 30 años de experiencia.

Nuestros gestores de proyectos hacen realidad los objetivos fijados por el cliente prestando un servicio «llave en mano». Coordinamos y llevamos a cabo todo el proceso de trabajo con base en los siguientes principios:

1. Objetivos de Presupuesto y Calidad

Presupuesto

  • Gestionamos los servicios en función del presupuesto.
  • Le ayudamos a presentar planes de ubicación a la dirección.
  • Asesoramos sobre reducción de costes y eficiencia de recursos.

Terminología

  • Creamos su glosario utilizando métodos de investigación científica, seleccionando objetivamente los términos más adecuados al contexto.
  • Garantizamos el uso de una terminología uniforme, tanto por nuestra parte como por parte de los proveedores lingüísticos de confianza.

Plazos

  • Garantizamos el cumplimiento de los plazos mediante procesos consolidados a lo largo de 20 años de experiencia.
  • Implementamos sistemas especiales para atender imprevistos y emergencias.

Ejecución del proyecto

Producción

  • ¿Busca un proveedor de comunicación multilingüe o una alternativa a los proveedores actuales? Ponemos a su servicio a nuestro personal internacional y 30 años de innovación tecnológica.

Supervisamos

  • Si ya emplea agencias o personal, podemos coordinarlos y supervisarlos por usted. Nacidos en el sector, sabemos cómo identificar discrepancias en sus operadores, tratarlas e iniciar procesos de mejora.
  • Nuestra experiencia en el mercado lingüístico nos permite negociar para usted mejores tarifas con los proveedores.
  • Proporcionamos sistemas de control de la producción y la eficacia de los proveedores lingüísticos.

3. Vuestro control

Plataforma

  • SMGDesk.com es la plataforma que permite encargar servicios de inteligencia, edición, traducción y publicación, supervisar su progreso, archivar y compartir documentación y glosarios.

Informe

  • Informamos de nuestros resultados mediante informes periódicos, también en SMGDesk.com.

Servicio de gestión de proyectos 360º

Studio Moretto Group ofrece un servicio integral de gestión de proyectos lingüísticos, desde la solicitud hasta la entrega del producto acabado. Nuestros gestores de proyectos especializados ofrecen asistencia 24 horas al día, 7 días a la semana, coordinando a todo el personal responsable de cada etapa del proceso: desde la traducción y el control de calidad, hasta la maquetación gráfica y la publicación en todos los formatos audiovisuales.

 

Podemos identificar a los traductores, editores y maquetadores más adecuados para sus necesidades entre los cientos de colaboradores de nuestras oficinas en todo el mundo. Si cuenta con su propio personal lingüístico y autónomos de confianza, también podemos gestionar y coordinar sus actividades para que sean más eficientes, sin que tenga que depender de nuestros recursos para los servicios lingüísticos.

 

Gracias a nuestra plataforma SMGDesk, tendrá libre acceso en cualquier momento a su cuenta exclusiva para comprobar el estado de los trabajos solicitados, modificar los datos si fuera necesario, y/o enviar nuevos pedidos y solicitudes de presupuesto de forma rápida y segura.

 

Además, el uso de las extensas memorias de traducción que hemos acumulado a lo largo de los años y la utilización de herramientas TAO de última generación nos permitirán garantizarle la recuperabilidad de los contenidos a lo largo del tiempo, para mantener un nivel elevado y uniforme de precisión terminológica en todas sus traducciones.