Tekniske oversættelser til italiensk, engelsk, tysk… og først og fremmest på sproget i din branche!

Hvordan opnås korrekte tekniske oversættelser på italiensk, russisk, engelsk, tysk, fransk, spansk eller portugisisk?

En teknisk oversættelse kræver et øget præcisionsniveau, som kun en ekspertoversætter besidder.
Den tekniske oversætter skal kende det materiale, der skal behandles og skal kunne skrive i overensstemmelse med de tekniske bestemmelser og de love, som regulerer redigeringen af tekniske tekster såsom manualer eller produktetiketter.

Studio Moretto Group leverer oversættelser af højeste kvalitet fordi vi beskæftiger oversættere som er tilstrækkeligt uddannede inden for teknik. Tilgængeligheden af kontorer og personale i diverse nationer i verden er endelig en garanti for en korrekt sproglighed, da den sikrer anvendelsen af modersmål.

Specialer:

  • Oversættelse af tekniske manualer inden for mekanik, elektronik og IT til mere end 80 sprog (heriblandt svensk, litauisk, estisk, lettisk og russisk).
  • Oversættelse af tekniske manualer i overensstemmelse med Det Europæiske Maskindirektiv (CE-mærkning).
  • Oversættelse af tekniske tekster og tegninger i AutoCAD, InDesign, FrameMaker, Trados, Across og Transit.

BED OM ET

TILBUD

Udfyld alle felterne i formularen herunder for at anmode om et tilbud fra vores kontorer. Vores personale glæder sig til at besvare din anmodning så hurtigt som muligt.

Felterne mærket med symbolet * er obligatoriske.

Maximum file size: 67.11MB