Литературный перевод

Художественные тексты

Давным-давно… существовало одно бюро переводов, которое использовало в своих текстах слова, полные смысла. Это были экзотические слова на заморских языках, на которых говорили далёкие народы.

Это бюро существует и поныне. Здесь писатель может заказать толковый перевод своих романов, повестей и рассказов. Здесь тексты переводятся литературными переводчиками — носителями языка. Эти переведённые от души тексты — результат диалога с автором и реализации принципов древнего искусства перевода.

Словно по волшебству, Вы можете найти это бюро в любой стране мира: от Италии до Англии, от Соединенных Штатов до Германии, от Перу до Польши. Наши офисы ждут Вас и готовы выполнить перевод романов и других литературных произведений, предлагая высокое качество работы переводчиков – истинных носителей языка.

Принесите свои тексты и расскажите нам их историю, расскажите, как они родились, на какую аудиторию рассчитаны. Мы будем работать для Вас и вместе напишем счастливый конец: «и жили они долго и счастливо…».

ЗАПРОСИТЬ

СМЕТУ

Чтобы запросить предварительную смету в наших бюро, заполните приведенную ниже форму. Наши сотрудники в кратчайшие сроки охотно ответят на ваш запрос.

Поля, обозначенные значком «*», являются обязательными.

Maximum file size: 67.11MB