Livello di qualità: PREMIUM

  • Il lavoro è svolto da un Team composto da linguisti professionisti esperti affiancati da specialisti della materia (in base alla materia, ci avvaliamo di cioè persone con esperienza diretta in essa, come giuristi, medici, ingegneri, ecc.).
  • Impieghiamo personale madrelingua con educazione superiore (laurea e/o master) e sottoponiamo i testi ad accurate revisioni certificate ISO 17.100, per verificare sintassi, lessico, comprensione e completezza, seguite dal controllo qualità contenutistico del Project Manager.
  • Il team potrà comunicare mediante note al cliente le differenze culturali riscontrate nel testo e le particolarità rilevate con la ricerca terminologica, trasformando così la traduzione in una traduzione esplicativa ragionata (Explanatory Translation).
  • Glossari sui principali testi tradotti, aggiornati e condivisibili su SMGDesk.
  • Ricerca dei termini applicando l’intero Protocollo di Ricerca Terminologica di SMG.
  • Le traduzioni Premium sono gestite con priorità rispetto alle altre.

 

Livello di qualità: ELABORATO

  • Il lavoro è svolto da linguisti professionisti.
  • Impieghiamo personale madrelingua con educazione superiore (laurea e/o master) e sottoponiamo i testi ad accurate revisioni certificate ISO 17.100 per verificare sintassi, lessico, comprensione e completezza, seguite dal controllo qualità contenutistico del Project Manager.
  • I linguisti potranno comunicare mediante note al cliente le differenze culturali riscontrate nel testo e le particolarità rilevate con la ricerca terminologica, trasformando così la traduzione in una traduzione esplicativa ragionata (Explanatory Translation).
  • Glossari sui principali testi tradotti, aggiornati e condivisibili su SMGDesk.
  • Ricerca dei termini applicando l’intero Protocollo di Ricerca Terminologica di SMG, esclusa la validazione dell’esperto di settore.

 

Livello di qualità: BASE

  • Il lavoro è svolto da linguisti professionisti.
  • Impieghiamo personale con educazione superiore (laurea e/o master) e sottoponiamo i testi al controllo qualità contenutistico del Project Manager.