Traduire pour une énergie durable

SMG Energy est le département de services linguistiques et de traduction particulièrement spécialisés de Studio Moretto Group pour accompagner les entreprises du secteur de l’énergie.

Avec plus de 15 000 000 mots traduits pour des entreprises et des établissements publics du secteur de l’énergie, les linguistes et les ingénieurs de SMG Energy vivent de l’intérieur les évolutions du secteur, mènent des recherches linguistiques en la matière et mettent à disposition toute l’expertise et la passion nécessaires pour livrer une traduction professionnelle dans une langue étrangère.

Dans les lignes qui suivent, nous vous parlons de notre recherche linguistique sur l’énergie, de notre expérience quotidienne de la traduction et de la manière dont nous gérons notre savoir-faire.

Traducteurs expérimentés

Nous avons sélectionné des traducteurs en possession d’une expérience dans le secteur, dont beaucoup sont diplômés en ingénierie.

Formation de nos traducteurs

Notre personnel reçoit une formation en la matière dans le cadre de formations spéciales techniques et linguistiques que nous mettons sur pied. Nous avons également organisé des visites d’étude auprès de sites de clients leaders du secteur (fabricants de turbogénérateurs, de panneaux solaires, etc.) La possibilité de recevoir un feedback de la part des clients et de nos réviseurs sur chaque traduction effectuée permet également à nos linguistes d’approfondir leurs connaissances sur le tas.

Ils nous font confiance :

Notre glossaire sur l’énergie

Traduire pour le secteur de l’énergie, c’est s’approprier des termes techniques et des modes d’expression spécifiques qui ne sont pas faciles à comprendre pour un traducteur général qui ne maîtrise pas ce secteur. En outre, l’évolution croissante des technologies pour le secteur de l’énergie accentue cette nécessité. Comme solution gagnante, notre agence de traduction a choisi d’élaborer un glossaire spécifique utilisé dans le cadre de nos services de traduction pour l’énergie.

Nos bases terminologiques internes assistent les traducteurs avec plus de 15 000 termes techniques spécialisés, désormais rassemblés dans un vaste glossaire sur l'énergie (voir colonne ci-contre) :

Chaudières:

terminologie pour la traduction en italien, anglais et français ;

 

Composants d’installations :

accumulateurs, câbles, onduleurs, modules photovoltaïques, disjoncteurs, systèmes de contrôle et de configuration pour la rédaction technique dans des langues étrangères, telles que le portugais, l’espagnol, l’italien, l’anglais et le français ;

 

Cogénération:

assistance linguistique, surtout en russe, polonais, italien, anglais et français ;

 

Géothermie:

nos conseils linguistiques pour le secteur de la géothermie, en allemand et anglais, etc. ;

 

Sites industriels :

une aide efficace pour la traduction technique en roumain, croate, italien, anglais, allemand, français, espagnol, portugais, russe et arabe ;

 

Lignes électriques et gaz:

harmonisation de la terminologie pour les fournisseurs d’électricité et de gaz, désormais en italien, anglais et allemand ;

 

Oléoducs:

pour l’industrie pétrochimique, traductions en portugais, anglais, arabe, français et russe, directement grâce à notre expérience linguistique acquise lors d’importants projets en Russie et sur les marchés émergents ;

 

Panneaux solaires:

soutien à la localisation linguistique, y compris en espagnol, chinois, italien, anglais, allemand et français ;

Turbogénérateurs :

pour des manuels et textes techniques en tchèque, slovaque, hongrois, italien, anglais, allemand, français, espagnol, portugais, polonais, russe, ainsi que dans de nombreuses autres langues.

Nos méthodes de traduction

Notre méthode de travail consiste à faire intervenir des traducteurs et réviseurs/correcteurs dans le respect des normes UNI EN 15038 et ISO 17.100. D’autre part, nous dialoguons de manière très étroite avec le client afin de sensibiliser constamment nos linguistes aux exigences de communication imposées par le client et le secteur.

Aux côtés de la filière pétrolière

Depuis 2012, nous fournissons des services linguistiques à d’importants acteurs de l’industrie pétrolière en Amérique Latine, tel que l’entreprise péruvienne Mobil Oil del Perù.

Interprètes sur les chantiers

Studio Moretto Group a effectué en 2010 des services d’interprétation et de traduction italien/allemand pour la réalisation de grandes installations photovoltaïques dans les Pouilles et d’une centrale de cogénération en Lombardie.

DEMANDER UN

DEVIS

Veuillez remplir les champs du formulaire ci-dessous pour faire une demande de devis auprès de nos bureaux. Notre personnel sera ravi de répondre à votre demande dans les plus brefs délais.

Les champs marqués du symbole « * » sont obligatoires.

Maximum file size: 67.11MB