16 Fév

Petit récapitulatif sur les règles typographiques

In Non classé

Le métier de traducteur consiste à traduire un texte, une organisation d’idées dans une autre langue, cette translation linguistique et

Lire la suite
16 Fév

Influence des langues étrangères sur le français : l’arabe

In Non classé

Nous continuons notre voyage au cœur de l’évolution du français avec cette semaine un article sur le rôle de l’arabe

Lire la suite
16 Fév

Qu’appelle-t-on langues créoles et pidgin ?

Aujourd’hui, nous avons décidé de nous intéresser aux langues créoles et pidgins parlées dans le monde entier et par de

Lire la suite
16 Fév

Proverbes et expressions idiomatiques

In Non classé

Traduire, c’est transposer un concept, un message, une idée symbolique dans une autre langue. Il est donc important de connaître

Lire la suite
16 Fév

Que fait-on pour protéger notre belle langue française ?

In Non classé

En 1539, François 1er, roi de France, édicta l’ordonnance de Villers-Cotterêts, le texte législatif qui imposa l’utilisation du français dans

Lire la suite
16 Fév

Le piège des faux-amis entre l’italien et le français

Si je vous dis que l’ingrédient appelé en italien mostarda n’accompagne ni les viandes ni les sauces de salade, mais

Lire la suite