Am I translating well if I translate a lot…
Practice makes perfect; this is particularly true of translation. The attainment of an academic qualification in translation does not instantly
Czytaj więcejPractice makes perfect; this is particularly true of translation. The attainment of an academic qualification in translation does not instantly
Czytaj więcejWe all know that British people like to complain, and recent months have seen a rise in online blogs, communities
Czytaj więcejLast week Director-General of SMG Languages Luca Moretto and Junior Translator Grace Ford visited the University of Exeter to hold
Czytaj więcejYou often hear of a “dizionario monolingue” (monolingual dictionary), a “dizionario bilingue” (bilingual dictionary), or of “traduzione multilingue” (multilingual translation)
Czytaj więcejProfessional translators should translate from one or more foreign languages into their native tongue: this is a point on which
Czytaj więcejThis week our blog features a special contribution from one of our English translators: She shares her experiences in the
Czytaj więcejWe premised in our previous article that, in spite of the dazzling technological advances that seem to multiply daily in
Czytaj więcejScientific and medical research is one of the most important themes in modern society : technological developments over the last
Czytaj więcejAs we briefly discussed in our previous article, scores of scientists over time have extensively studied the act of phonation,
Czytaj więcejIn our previous article, we briefly looked at how cultural linguists study the complexities of human cultures as they relate
Czytaj więcej