Warum sind Übersetzungen von Studio Moretto Group so extrem qualitativ hochwertig und kostengünstig? Die Nutzung von CAT tools wie Trados, Transit, Déjà Vu und Across können wir über  unsere Plattform SMGDesk:

  • repetitive oder Ähnliche Übersetzungen speichern, ohne sie neu übersetzen zu müssen;
  • Terminologie zu speichern, sodass diese vom System erneut vorgeschlagen wird und sie in allen Texten unserer Sprachexperten vereinheitlicht werden kann;
  • Zeit- und Kostenreduzierung durch einen immer größeren Speicher an übersetzten Texten.

Die Innovation von Studio Moretto Group besteht heutzutage in Übersetzungsdienstleistungen unter Verwendung der jüngsten Techniken der Computerlinguistik zu liefern (Zusammenführung von humaner und automatischer Übersetzung). Automatische Übersetzungssoftware (Übersetzung von Texten ex novo) und computergestützte Übersetzungssoftware, sogenannte CAT-Tools (Computer Assisted Translation) stehen uns dazu zur Verfügung. Im Gegensatz zur automatischen Übersetzung, die meistens eine wenig erfolgreiche ex-novo Übersetzung als Hilfe für den Menschen ist, basiert die assisted translation auf der Archivierung bereits übersetzter Texte in Translation Memories (TM) und auf dem darauf folgenden wieder Einfügen der sich wiederholenden Textteile bzw. solcher mit einer bestimmten Ähnlichkeit und Entsprechung, ohne sie neu übersetzen zu müssen.

Mit CAT-Tools lassen sich  ältere Übersetzungen prüfen und verbessern bevor sie in den Text eingefügt werden. Mit der Zeit steigt die Qualität der TM und somit die der Dienstleistung an sich, da größere terminologische Einheitlichkeit und kürzere Abgabefristen gewährleistet sind. Zudem wird durch CAT-Tools die Seitenformatierung in Publishing-Programmen vereinfacht da der Übersetzer mit dem CAT-Tool arbeitet und die Übersetzungssoftware die Texte importiert und formatiert.

Doch die Kompetenzen von SMG beschränken sich nicht auf die Anwendung solcher Software, sondern liegen auch in der Entwicklung von Prozessen und Systemen, in die Geschäftskunden und deren Übersetzer computergestützte Übersetzungssysteme integrieren können: Die Prozesse und Systeme von SMG sind so entwickelt, dass immer die vom System als in Bezug auf Arbeitsbedingungen, der Eigenschaften der Sprache und der Verfügbarkeit von Übersetzern am besten geeignete Technik integriert werden kann. Zudem können Nutzer wählen, welche Technik sie genau bevorzugen.

Angebot einholen

Füllen Sie die Felder des untenstehenden Formulars aus, um bei unseren Büros ein Angebot einzuholen. Unser Team kümmert sich gerne so rasch wie möglich um die Beantwortung Ihrer Anfrage.

Maximale Dateigröße: 67.11MB