ОРУЖИЕ И ОБОРОНА
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ ДЛЯ СЕКТОРА ОРУЖИЯ И ОБОРОНЫ
Studio Moretto Group выполняет переводы для нужд обороны и оборонной промышленности: к 2010 году для данной отрасли нами было переведено более 1 000 000 слов.
Ниже приведены данные о проведённых лингвистических исследованиях, терминологических базах данных и нашем присутствии в отрасли.
Наши переводчики
Помимо того, что мы отдаём предпочтение переводчикам, которые работают в данной области или служат в Вооружённых Силах, мы привлекаем также переводчиков-инженеров, являющихся экспертами в соответствующих технических аспектах перевода.
Обучение нашего персонала
Наши переводчики проходят обучение и подготовку с помощью разработанных нами специальных учебных материалов и регулярных дискуссий во время и после выполнения перевода, в ходе которых мы получаем обратную связь от наших редакторов. Мы также просим организовать брифинги и ознакомительные экскурсии на предприятия заказчика до и во время выполнения задания, что помогает переводчику углубить свои знания в данной области и более точно перевести всю информацию, предоставляемую клиентом.
Наши глоссарии
Мы разработали следующие внутренние терминологические базы, которые позволяют нам предоставить для работы переводчиков более 4000 проверенных технических терминов:
- Стрелковое оружие: пистолеты, спортивные ружья, штурмовые винтовки, гранатометы на итальянском, английском, немецком, французском, испанском, португальском, голландском, русском, польском, чешском, венгерском, турецком, арабском, китайском и тайском языках
- Колесные транспортные средства: итальянский, английский и немецкий языки.
- Оптика для систем прицеливания и вертолетные шлемы: итальянский, английский, немецкий, французский, испанский, португальский, голландский, русский языки.
- Телекоммуникационные системы и GPS для нужд обороны.
Перевод и контроль
Переводы Group Studio Moretto проходят контроль качества в соответствии с нормами UNI EN 10.574 и 15.038 (Редактирование)/ISO 17.100. Работа с секретной информацией осуществляется в соответствии с процедурами для управления конфиденциальными, строго конфиденциальными, секретными и совершенно секретными данными.
Нами были выполнены переводы для






В течение многих лет в Studio Moretto Group собирали техническую терминологию в области вооружений для составления глоссария, который способствовал бы повышению лингвистической точности переводов, предназначенных для министерства обороны и производителей вооружений. Предлагаемые SMG многоязычные услуги письменного и устного перевода становятся таким образом абсолютно точным инструментом поддержки выхода наших клиентов на международный уровень.
Оружейной терминологией, систематизированной SMG, сегодня можно воспользоваться, запросив копию глоссария «Оружие и оборона: огнестрельное оружие» (итал. Glossario Armi e Difesa Firearms), насчитывающий сотни терминов, начиная от названий вооружений до их технических компонентов и тактической терминологии. Собраны в нём основные термины, касающиеся огнестрельного оружия, такого как пулемёты (переносные или стационарные), винтовки, карабины и ружья разного рода, пистолеты, гранатометы, а также боеприпасов, взрывчатки и дымовых шашек, холодного оружия, зенитных комплексов и систем наведения.
Глоссарий легко получить, отправив запрос в SMG, для чего необходимо щелкнуть кнопкой мыши на «Запросить смету» вверху на странице. Наши операторы предоставят всю необходимую информацию.
НЕКОТОРЫЕ ВАЖНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ НАШЕГО АГЕНТСТВА ПЕРЕВОДОВ В СЕКТОРЕ ВООРУЖЕНИЙ И ОБОРОНЫ
2018
Генштаб Министерства обороны Испании предоставил SMG крупный подряд по переводу на арабский язык в поддержку зарубежных миссий.
23/08/2013 — СЕГОДНЯ
Наш словарь огнестрельного оружия постоянно пополняется важными терминами на русском и английском языках, связанными с древним и современным огнестрельным оружием.
ЗАПРОСИТЬ
СМЕТУ
Чтобы запросить предварительную смету в наших бюро, заполните приведенную ниже форму. Наши сотрудники в кратчайшие сроки охотно ответят на ваш запрос.
Поля, обозначенные значком «*», являются обязательными.