16 feb

Am I translating well if I translate a lot…

Practice makes perfect; this is particularly true of translation. The attainment of an academic qualification in translation does not instantly

Læs mere
16 feb

Is being a native speaker enough?

Professional translators should translate from one or more foreign languages into their native tongue: this is a point on which

Læs mere
16 feb

SMG UK visits the University of Exeter

Last week Director-General of SMG Languages Luca Moretto and Junior Translator Grace Ford visited the University of Exeter to hold

Læs mere
16 feb

Bathroom televisions: the pastime of the future

An Interview with Joe Allen, Commercial and Operations Director at Tech2O Interview conducted by Nuala Steans Today we are interviewing

Læs mere
16 feb

The pitfalls of the Italian language: “monolingual” & Co

You often hear of a “dizionario monolingue” (monolingual dictionary), a “dizionario bilingue” (bilingual dictionary), or of “traduzione multilingue” (multilingual translation)

Læs mere
16 feb

About British complaints…

In Ikke-kategoriseret

We all know that British people like to complain, and recent months have seen a rise in online blogs, communities

Læs mere
16 feb

Keeping translators on their toes

In Ikke-kategoriseret

Linguists all over the world agree that the best way to learn a new language is to immerse yourself in

Læs mere
16 feb

Understanding Linguistics: Is it a Science? (Pt. 02/12)

In Ikke-kategoriseret

We premised in our previous article that, in spite of the dazzling technological advances that seem to multiply daily in

Læs mere
16 feb

In search of science!

In Ikke-kategoriseret

Scientific and medical research is one of the most important themes in modern society : technological developments over the last

Læs mere
16 feb

MAN IN THE MIDDLE

In Ikke-kategoriseret

This week our blog features a special contribution from one of our English translators: She shares her experiences in the

Læs mere