OVERSETTELSER
Spesialistoversettelser
Spesialistoversettelser utført av eksperter i din sektor
Våre kontorer over hele verden oversetter spesialiserte tekster på over 160 språk, og leverer en profesjonell oversettelsestjeneste allerede verdsatt av viktige kunder som Det italienske forsvaret, den Europeiske Union, og fransk høyesterett. Oversettelsene gjennomføres av spesialisert morsmålspersonale og underlegges kvalitetskontroller i henhold til UNI EN 15.038 og ISO 17.100.
Tekniske oversettelser
Spesialistoversettelser og optimering av terminologi for industrien.
Vitenskaplige oversettelser
Profesjonelle oversettelser på flere språk innenfor medisin, biologi, kjemi og andre vitenskaper.
Juridiske oversettelser
Kontrakter og andre juridiske dokumenter oversatt av eksperter, bekreftet og godkjent.
Finansoversettelse
SOversettelse av tekster innenfor bank- forsikring- og regnskapssektoren.
Oversettelser for offentlig sektor
Oversettelse for kontorer innenfor italiensk og utenlandsk offentlig administrasjon.
Redaksjonelle oversettelser
Tjenester for internasjonal redigering: oversettelse og korrigering av kladder for bøker, magasiner og brosjyrer.
Markedsføringsoversettelser
Oversettelse av reklamemateriale til flere språk, kulturell tilpasning og lokalisering av nettsteder.
Oversettelser innenfor salg
Oversettelsestjenester for kommersiell korrespondanse.
Oversettelser innenfor turisme
Kommunikasjon for hotellkjeder, restauranter og andre for lokal markedsføring.
Sportsoversettelser
Oversettelse av tekster som omhandler idrett: fra sportsjournalistikk til kataloger.
Hvordan vi håndterer en oversettelse
Rådgivning
Prosjektkoordinatoren (Project Manager) hjelper kunden før, under og eter presentasjonen av tjenesten, står til disposisjon for å definere stilen, valget av terminologi, eventuelle tilpasninger av teksten for det publikumet den henvender seg til, layout av teksten, grafikk og formatering, i tillegg til alle slags behov innenfor utskrift og utvikling av tekstpresentasjoner innenfor flere medier.
Oversettelse
Prosjektlederen, Project Manager, betror oversettelsen til en morsmålsoversetter innenfor selskapet, med akademiske kvalifikasjoner og profesjonell erfaring på området. Hver enkelt kunde betjenes av et visst antall oversettere, slik at vi alltid garanterer at en av disse vil kunne erstattes i tilfelle av sykdom eller lignende. Ved behov muliggjør kontakten med den som arbeider med oversettelsene dine en svært viktig dialog som bidrar til at prosjektet blir vellykket.
Terminologigaranti
Med referanse til offentlige begreps- og terminologibaser og publikasjoner på området utvikler oversetteren en spesifikk ordliste som garanterer kongruent terminologibruk i dette og framtidige arbeid. Vi kan dessuten koordinere anvendelsen av våre informatikk-språksystemer for å avdekke en objektiv korrekt terminologi på bakgrunn av statistikk.
Revisjon
Oversettelsen kontrolleres grundig i alle henseende av en språkvasker, slik at den kontrollen som kunden selv må utføres reduseres.
Grafikk og spesiell utforming
Grafisk tilpasning for et utenlandsk publikum, hypertekstuelle koblinger, utvikling av prestasjon for flere medier, og tusen andre “spesielle tilpasninger” vil kunne gjøre oversettelsene våre til virkelige effektive kommunikasjonsinstrumenter. Dessuten gjør håndtering av tekstene inne i vår plattform det mulig å utvikle dem, produsere dokumenter i forskjellige skriftlige, grafiske og audiovisuelle formater.
Oversettelse modus
Hastetjenester
Hasteoversettelser og spesiell forhåndsbetalt konvensjon.
Sertifikasjoner
BE OM ET
PRISOVERSLAG
Fyll ut feltene i skjemaet under for å be et av våre kontorer om et prisoverslag. Våre ansatte vil gi deg svar på forespørselen så snart som mulig.