Секция науки и техники тесно сотрудничает с нашим Центром лингвистических исследований (ЦЛИ), специально созданным для изучения эволюции языка научных исследований. Такая организация позволяет нам выполнять перевод специализированных текстов и научно-популярных изданий, используя соответствующую терминологию и стиль Вашего оригинального текста.

Мы выполяем переводы в области химии, биологии, ветеринарии и физики также и для крупных проектов. В этих случаях создание специализированных глоссариев гарантирует единство терминологии для всего проекта; кроме того, переводы могут быть сохранены в нашей Системе электронной памяти, что позволяет избежать необходимости повторного перевода текстов в случае возможных дополнений или изменений в будущем.

Специализированные переводы для научных исследований

Если Вам требуются услуги по специализированному научному переводу, следует учесть, что принятый у нас порядок работы обеспечивает высокое качество переводов благодаря тесному сотрудничеству между переводчиками и экспертами в данной области, участвующими в различных стадиях подготовки иноязычных текстов.

Сертификаты ISO 9001, UNI EN 10574,  UNI EN 15038 и ISO 17.100 являются подтверждением отличной организации данной услуги, точности наших переводов и качества лингвистических исследований, необходимых для достижения высокого результата.

С 1996 года мы выполняем переводы научных публикаций в области химии, биологии, медицины и ветеринарии. Мы также выполняем подготовку на иностранном языке проектной документации и научных работ в области экологии и землепользования.

Наконец, наши переводчики оказывают услуги синхронного и последовательного перевода, а также шушутажа при проведении международных научных конференций и визитов технических специалистов.

Мы сотрудничаем с такими ведущими мировыми производителями, как:

Нашими услугами пользуются:

Медицина

узнать больше

Ветеринария

узнать больше

Научная специализация и накопленный нами опыт:

Анатомия:

перевод медицинских текстов и хирургических процедур, прежде всего в области стоматологии, сердечно-сосудистых и лёгочных заболеваний.

Антропология:

лингвистическая проверка и перевод научных статей и академических лекций американских исследователей в области эволюции человека.

Биохимия:

языковая поддержка при редактировании и переводе текстов по биохимии для научно-исследовательских институтов, в основном на английском языке.

Морская биология:

перевод текстов, касающихся морской флоры и фауны Средиземного моря и, в частности, в Адриатическо-Ионической зоне.

Ботаника:

перевод книг по местной флоре за счёт итальянских государственных администраций в Венето, Сардинии, Пьемонте и Тоскане.

Цитология:

языковая поддержка при подготовке научных исследований в области цитологии.

Экология:

перевод научно-популярных текстов по флоре и фауне некоторых крупных европейских экосистем.

Эпидемиология:

языковая поддержка, в первую очередь на английском и французском языках, при переводе научных работ по эпидемиологии тропических заболеваний и роли экологической инженерии в санитарной профилактике.

Энергия:

перевод документов, касающихся обработки и управления биомассой.

Фармакология:

переводы для фармацевтической промышленности на европейские и неевропейские языки (с 1998 года).

Генетика:

перевод научных статей на английский язык.

Иммунология:

языковая поддержка при переводе документов международных конференций по цитологии, иммунологии и аллергологии.

Гистология:

перевод медицинских и научных текстов, прежде всего по патологии.

Иммунология:

языковая поддержка при переводе документов международных конференций по цитологии, иммунологии и аллергологии.

Гистология:

перевод медицинских и научных текстов, прежде всего по патологии.

Орнитология:

перевод научно-популярных публикаций по орнитофауне Италии.

Зоология:

лингивстическая коррекция и услуги по переводу текстов для зоологии, с особым акцентом на альпийскую фауну.

Ветеринарная гистология:

многоязычное редактирование научных статей и обзор работ кураторов международных институтов зоопрофилактики.

Некоторые типы научных текстов, переводимых на английский, немецкий, французский, испанский, португальский, русский, китайский, арабский, голландский, польский и многие другие языки:

  • Статьи и научные рефераты;
  • Медицинские заключения и медицинские карты;
  • Информационные фармацевтические листы-вкладыши;
  • Научные книги;
  • Руководства для медицинской промышленности;
  • Исследования, диссертации;
  • Отчёты о клинических испытаниях.

ЗАПРОСИТЬ

СМЕТУ

Чтобы запросить предварительную смету в наших бюро, заполните приведенную ниже форму. Наши сотрудники в кратчайшие сроки охотно ответят на ваш запрос.

Поля, обозначенные значком «*», являются обязательными.

Maximum file size: 67.11MB