Медицинские и фармацевтические переводы

Научные тексты подвергаются лингвистической проверке

Секция медицины Studio Moretto Group занимается исключительно переводами в области медицины и фармацевтики.

Медицинский язык-это строго стандартизированный код, где требуется точность перевода и его понимание, тем более, что на карту поставлено самое ценное, что у нас есть: наше здоровье.

Наша организация оказывает регулярную помощь фармацевтическим компаниям, исследовательским центрам, больницам, медицинским ассоциациям, государственным и частным организациям здравоохранения и научным специалистам, нуждающимся в эффективных услугах письменного и устного перевода, а также языковой подготовке.

Язык медицины представляет собой строго стандартизированный код, где требуется точность перевода и его глубокое понимание, тем более, что на карту поставлено самое ценное, что у нас есть — наше здоровье.

Переводы в области медицины и фармацевтики:

    • Статьи и научные рефераты
    • Фармацевтические информационные листки
    • Руководства для медицинской промышленности
    • Отчёты и медицинские карты
    • Отчёты о клинических испытаниях и научных исследованиях

Именно поэтому медицинские и фармацевтические переводы Studio Moretto Group выполняются переводчиками, обладающими соответствующими знаниями в области науки. Компания подвергает переведённые тексты строгому контролю качества в соответствии с европейским стандартом качества перевода (UNI EN 15038/ISO 17.100): осуществляется тщательная «проверка» вторым переводчиком и медицинскими работниками.

Медицинские и фармацевтические переводы выполняются носителями языка, находящимися в наших зарубежных офисах:

      • В Англии и США (научные переводы на британский и американский английский);
      • В Италии (медицинский перевод на итальянский язык);
      • Во Франции (для научных переводов на французский язык);
      • В Германии (на немецкийг язык);
      • В Латинской Америке (на испанский и португальский языки).

 

Лингвистические услуги для медицины и фармацевтики

В дополнение к письменному переводу, Подразделение Медицины предоставляет широкий спектр языковых услуг для содействия диалогу в рамках международного научного сообщества:

      • Крупные и срочные проекты
      • Лингвистическая проверка научных переводов, выполненных заказчиком
      • Транскрипция текста и запись с магнитного носителя текста протокола научных конгрессов
      • Заверенные медицинские переводы
      • Дубляж и субтитрирование фильмов на иностранном языке
      • Синхронный, последовательный перевод и шушутаж на медицинских конгрессах
      • Устные телефонные переводы
      • Стендисты для выставок и конвенций
      • Языковая подготовка для работников здравоохранения

Специализация переводов

Услуги перевода для медицинской и фармацевтической области доступны на всех европейских и основных азиатских языках. На сегодняшний день 80% всех медицинских переводов было выполнено на английском, итальянском, французском, немецком, испанском, португальском и русском языках.

Мы переводим тексты и обеспечиваем синхронный перевод для большинства перечисленных ниже медицинских специальностей. Услуга включает в себя письменный перевод фармацевтических патентов, научных статей, клинических испытаний и технических руководств для медицинской промышленности.

Аллергология
Анестезия и реанимация
Кардиология
Хирургия
Дерматология
Эндокринология
Генетика
Акушерство и гинекология
Управление медицинскими учреждениями
Иммунология

Гистология
Общая медицина
Терапия
Медицина труда
Спортивная медицина
Неотложная медицинская помощь
Судебная медицина
Нефрология
Неонатология
Неврология

Офтальмология
Стоматология
Гомеопатия
Ортопедия
Отоларингология
Педиатрия
Пульмонология
Радиология и радиотерапия
Урология
Ветеринария

ЗАПРОСИТЬ

СМЕТУ

Чтобы запросить предварительную смету в наших бюро, заполните приведенную ниже форму. Наши сотрудники в кратчайшие сроки охотно ответят на ваш запрос.

Поля, обозначенные значком «*», являются обязательными.

Drop a file here or click to upload Choose File
Maximum upload size: 67.11MB