Traducir para el hecho en Italia del sector de la alimentación

SMG Food es nuestra línea de servicios de traducción e interpretación dedicada exclusivamente al sector agroalimentario y a la industria alimentaria.

Servicios de traducción para la industria de la alimentación

Traducciones técnicas multilingües de etiquetas, empaques y recetas según la norma UNI 15.038 para la industria alimentaria de conservas, confitería, productos para hornear, lácteos, aceite.

Traducciones con el corazón

A fin de promover mejor los productos alimentarios en los mercados extranjeros, les recomendamos nuestros servicios de traducción publicitaria: la sensibilidad de verdaderos traductores nativos le dará una personalidad diferente a sus textos, convirtiéndolos en instrumentos de comunicación altamente persuasivos y cargados de valor. Este servicio, afín a la redacción creativa en idioma extranjero, ha obtenido óptimos resultados especialmente en la traducción de etiquetas de vinos y en la traducción de sitios de Internet para renombradas industrias.

Tecnicismos: nuestro glosario Food

A continuación encontrará la lista de algunas bases terminológicas realizadas como respaldo de nuestras traducciones y recientemente incluidas en nuestro glosario multilingüe Food: se trata de más de 12.000 términos de agricultura y del sector agroalimentario en más de 20 idiomas entre ellos inglés, alemán, español, francés, italiano, portugués, ruso, polaco, árabe, chino y japonés.

Bebidas alcohólicas y vino:

traducciones para cerveceras, destilerías y productores de cocteles, licores, amargos, vodka, whisky, ron y grappa. Nuestra terminología en matería de enología es amplia, especialmente para la traducción en alemán e inglés de etiquetas de vinos blancos, rojos, rosados, noveles, de pasas, en toneles y espumantes.

 

Café:

traducciones para el tostado, preparación y degustación del café.

 

Carne y pescado:

términos técnicos multilingües de piscicultura, crianza de aves y ganado, carnicería, producción de embutidos y conservación de carnes.

 

Dulces:

terminología de la industria confitera de heladería y pastelería.

 

Lácteos:

vocabularios en idioma extranjera fruto de nuestras traducciones para clientes internacionales que producen mantequilla, queso, leche y yogur.

 

Aceite:

nuestra asistencia lingüística a prestigiosas aceiteras toscanas y gardesanas ha sido la base para este interesante glosario sobre aceite para alimentos.

Pasta:

hemos apoyado la internacionalización de algunas fábricas de pastas italianas y hemos  acumulado competencias de traducción específicas en la materia.

Para una restauración siempre más internacional

En los últimos años ha obtenido un gran aprecio nuestro servicio rápido de traducción de cartas en idiomas extranjeros como inglés, francés, ruso, alemán y español.

Algunos de nuestros clientes:

Nuestro glosario sobre la industria alimentaria: el valor de la calidad

En ferias del mundo

Realizamos servicios de interpretación técnica para la industria alimentaria desde el 2002, asignando intérpretes para visitas empresariales, negociaciones comerciales y ferias extranjeras como el Vinitaly de Verona.

 

DOC, IGP, SGT, DOCG, PGI y PDO

Desde el 2001 trabajamos junto a instituciones regionales y nacionales dispuestas para la protección de la producción local prestando servicios de traducción específicos para alimentos con denominaciones DOP, IGP, SGT y DOCG. La presencia de nuestras oficinas también en Inglaterra garantiza además la correcta traducción para alimentos PGI y PDO británicos.

 

Nuestras conferencias para el sector alimentario

Sigue nuestras conferencias sobre comunicación internacional para el sector agroalimentario (próximas fechas).

Solicita un presupuesto

Rellena los campos del siguiente formulario y solicita presupuesto a nuestras oficinas. Nuestro personal estará encantado de atender tu solicitud con la mayor brevedad posible.

Los campos señalados con (*) son obligatorios.

Tamaño máximo de archivo: 67.11MB

Pregunta: ¿por qué somos expertos en la traducción para el sector alimentos?

Nuestra experiencia en servicios de traducción para la industria alimentaria se deriva de una afortunada coincidencia: nuestro grupo comprende una renombrada empresa internacional de servicios de catering, SMG Meeting, por años presente en el mercado de la elaboración y suministro alimentario a través de dos marcas importantes, Moretto Catering y Stupor Mundi.

Aunque nuestras oficinas de traducción están físicamente separadas de nuestro centro de preparación de alimentos y de sitios productos y aunque empleamos personal diferente, nuestros traductores han desarrollado una profunda sensibilidad hacia el mundo alimentario y sus características particulares de especificidad terminológica y de responsabilidad sanitaria.

Esta pasión no nace solo de excelentes cenas empresariales que podamos ofrecer a nuestro personal lingüístico, ni mucho menos del hecho que muchos de nosotros en la empresa somos italianos y alentamos una adoración casi religiosa por la buena mesa; de hecho, para nuestros traductores es muy importante poder referirse al personal del área alimentaria cuando necesitan aclaraciones a las dudas que abarcan el trabajo de traducción, especialmente en un sector tan específico y delicado como el alimentario. La facilidad con la que se realiza esta distribución facilita el conocimiento y promueve la cultura empresarial en el sector de alimentos. Dicho esto, piensen de cualquier manera que también las cenas empresariales contribuyen al crecimiento cultural y que, por tanto, deben continuar más que nunca ¡Buen provecho!