Traducciones especializadas, realizadas por expertos de su sector

Traducciones especializadas realizadas por expertos en el sector.

Nuestras oficinas en todo el mundo traducen textos especializados en más de 160 idiomas, brindando un servicio de traducción profesional ya apreciado por clientes distinguidos como la Unión Europea, el Tribunal de Casación francés y la Defensa Italiana.

Las traducciones están a cargo de personal nativo especializado y sujetas a las auditorías de calidad ISO 17.100 y UNI EN 15.038.

La gestión directa de cada fase del proceso de trabajo que llevamos a cabo en nuestras sedes nos permite satisfacer cualquier solicitud con rapidez y asegurar la máxima privacidad en el tratamiento de la información facilitada. Además, el estrecho contacto que mantenemos con el cliente permite a nuestros traductores captar sus exigencias para así elaborar traducciones realmente eficaces.

SMG Languages dispone ante todo de un Centro de Investigación Lingüística proprio que mantiene un estrecho contacto con los avances de los principales sectores.

Traducción urgente

Servicio de traducción urgente: estamos a tu lado incluso en plazos reducidos. Sin duda, a nadie le gusta trabajar con urgencia, pero cuando es necesario, SMG Languages siempre cuenta con personal interno y sistemas rápidos para asistirte.

Traducción SEO

SEO significa optimización de motores de búsqueda (en ingles, Search Engine Optimisation): optimizamos las traducciones según la lógica de los motores de búsqueda con el fin de lograr un mejor posicionamiento y una mayor visibilidad en la web.

Traducciones juradas

Jura de traducciones y servicio de autentificación de documentos mediante la legalización o apostilla: para cualquier exigencia, trabajamos con nuestros traductores cualificados ante los foros competentes. Servicio internacional para todos los países, realizado únicamente por los mejores traductores jurados.

Traducciones clasificadas

Nuestro proprio Sistema Interno de Seguridad garantiza la traducción de documentos con información clasificada, para los grados "Difusión Limitada", "Confidencial", "Reservado" y "Secreto".

Transcreación

Traduzca sus textos de forma creativa para comunicarse con un público internacional a través del servicio de transcreación de SMG: traducción especializada y creatividad para promocionar sus productos y servicios en el extranjero.

Maquetación y diseño gráfico

Pruebe el servicio de Publicación Asistida por Ordenador (PAO) de Studio Moretto Group: podemos maquetar sus traducciones comerciales, técnicas y publicitarias, en cualquier idioma y con gráficos, listas para imprimir.

Además de la maquetación desde cero, ofrecemos el servicio de corrección y adaptación de proyectos gráficos ya existentes.

Subtitulacion

Traducción para las redes sociales

¿Es usted un creador de contenido, una agencia de marketing o una empresa activa en las redes sociales que quiere comunicar en el extranjero?

¡Traduzca sus contenidos para redes sociales, como posts, artículos y gráficos para llegar a un público internacional y adáptelos para que sean virales!

Traducción asistida por ordenador

Utilizamos los sistemas más avanzados de traducción asistida por ordenador (herramientas TAO) para recuperar partes de texto similares o repetitivas sin tener que traducirlas desde cero, lo que nos permite mantener la uniformidad de estilo y terminología, así como ahorrar tiempo y costes en la ejecución de los servicios.

Traducción automática revisada

La traducción automática intenta imitar el proceso de comunicación humana, pero es incapaz de analizar y comprender plenamente la profundidad de nuestro pensamiento.

Por ello, las traducciones automáticas deben ser editadas y revisadas por traductores y editores especializados para evitar caer en las graves imprecisiones y errores típicos de la TA.

Traducciones de resúmenes

Para ofrecerte un resumen ponderado de sus contenidos más destacados.

Transcripción

Transcripción de textos en papel o en soporte audiovisual.

Traducciones técnicas y para la industria

Con gestión de memorias de traducción y glosarios para grandes proyectos multilingüe. El servicio está disponible en todos los formatos digitales y todos lo programas de edición, creación y difusión multimedia.

ver más

Traducciones científicas

Traducción profesional multilingüe para los sectores de la medicina, biología, química, veterinaria y otros sectores científicos.  El servicio prevé el uso de terminología científica normalizada conforme con las convenciones lingüísticas del sector.  Además, están disponibles servicios de relectura y asistencia dirigidos por personal médico y profesionales que trabajan en el ámbito científico tratado.

ver más

Traducciones legales

Contratos, patentes, documentos judiciales y otros textos jurídico-legales traducidos por expertos nativos, jurados y legalizados.  Las traducciones pueden entregarse con procedimientos de urgencia y pueden realizarse y gestionarse aplicando procesos especiales para preservar la confidencialidad, como en el caso de información clasificada o con cualificaciones NATO, UE o Cosmic.

ver más

Traducciones financieras

Servicio de traducción de textos de carácter financiero,  contable, bursátil, inmobiliario, de gestión, seguros y marketing. SMG Languages cuenta con una experiencia de varios años en la traducción de contratos, balances y documentos económicos para las empresas, trabajando para algunos de los más importantes institutos europeos para la protección de los mercados y aprendiendo, así, las dinámicas económicas y financieras desde la perspectiva de las autoridades.

ver más

Traducciones administrativas y para la administración pública

Desde hace años, SMG Languages es proveedor cualificado de la Administración Pública y está inscrito en las principales plataformas nacionales y europeas para la contratación con el sector público.  Consciente de las exigencias particulares del cliente público, SMG Languages dispone de procedimientos especiales para la gestión de las asignaciones en régimen de licitación para la Administración Pública.

ver más

Traducciones para el sector agroalimentario

La experiencia adquirida dentro del grupo SMG a través de nuestra división SMG Meeting, nos permite poner a su disposición lingüistas expertos con muchos años de experiencia en el sector de la industria agroalimentaria.

ver más

Traducciones para el retail y el comercio electrónico

Expanda su negocio al extranjero traduciendo a un nuevo idioma los textos de su tienda en línea o el material de venta y publicidad de sus tiendas minoristas.

ver más

Traducciones para el marketing

Traducciones publicitarias multilingües, adaptaciones culturales y localización de páginas web: la habilidad y la sensibilidad de nuestros traductores se combina con elevadas competencias técnicas en la gestión de la comunicación digital, constituyendo un servicio de traducción que consigue optimizar los contenidos en el idioma extranjero y que permite agilizar su posicionamiento en Internet. ¡Bienvenidos al mundo SEO multilingüe!

ver más

Traducciones turísticas

Servicio de traducción para cadenas hoteleras, restaurantes, instituciones y agencias de marketing territorial:. Cuando es necesario promover el territorio, una atracción o las especialidades de un operador del sector turístico, SMG Languages pone en marcha su personal nativo y las tecnologías de edición y publicación más avanzadas.  ¡El resultado será todo un éxito!

ver más

Traducciones para la industria del entretenimiento

Traducciones para el cine, el entretenimiento, la televisión y, ahora también, para los videojuegos.
Si es usted un creador de contenidos y quiere que estos puedan alcanzar una audiencia internacional, confíe en nuestros traductores especializados de lengua materna.

ver más

Traducciones editoriales

Servicios de edición internacional y el mundo de la cultura en un amplio sentido: traducción, asistencia y corrección de borradores de libros, revistas, folletos, ensayos y crítica y artículos periodísticos.  Ponemos nuestra experiencia y pasión al servicio de aquellos que deseen contar una historia.

ver más

Traducciones deportivas

ver más

Nuestro proceso de traducción

Estamos presentes en Europa y América con oficinas y sociedades controladas. En nuestros centros lingüísticos trabajan traductores internos y gerentes de proyectos que organizan el trabajo. Una red de traductores externos calificados permite enfrentar las situaciones laborales que no pueden ser gestionadas internamente.

El cliente es asistido por un Gerente de Proyectos (PM) de la Sección competente en la materia, quien está encargado de:

  • Proveer consultoría técnico-lingüística;
  • Gestionar proyectos de traducción coordinando los recursos técnico-lingüísticos;
  • Recibir retroalimentación y optimizar el servicio.

ASESORAMIENTO

El coordinador del proyecto (Gestor de Proyecto) asiste al cliente antes, durante y después de la prestación del servicio, y está disponible para definir el estilo expositivo, la elección terminológica, posibles adaptaciones del texto para el público al que va dirigido, las intervenciones de maquetación, diseño gráfico y formato, así como cualquier exigencia de impresión y elaboración multimedia del documento.

TRADUCCIÓN

El Gestor de Proyectos asigna la traducción a un traductor nativo de nuestra empresa con calificaciones académicas y experiencia profesional en la materia.  A cada cliente se le asigna un número de traductores capaz de garantizar la sustitución de cada uno de ellos en caso de enfermedad o no disponibilidad.  Si es necesario, el contacto con la persona encargada de tus traducciones permitirá un diálogo extremadamente útil para la correcta prestación del servicio.

Traductores de alto perfil

Nativos: para la realización de traducciones de alto nivel, empleamos personal nativo de comprobada competencia, favoreciendo a aquellos que residen en la comunidad lingüística nativa.

Especializados: avalamos a personal competente en las técnicas de traducción y en la materia tratada, asegurando así el uso de terminología y estilos adecuados.

Calidad demostrada en el tiempo: empleamos traductores que cumplen los siguientes requisitos:

  • Licenciatura/diploma en Idiomas, Traducción, Interpretación y/o en la materia objeto de la traducción solicitada.
  • Al menos 3 años de experiencia.
  • Nivel de calidad adecuado, controlado mediante pruebas de admisión y confirmado en el curso de la colaboración con SMG Languages. De hecho, toda traducción es corregida y evaluada por un segundo traductor revisor antes de ser entregada al cliente.

Formación y sensibilización

El PM analiza el texto a traducir y provee al personal involucrado un eventual material de referencia, así como una guía de estilo que contiene indicaciones sobre el contexto, el registro, la función del documento y sobre diversos aspectos terminológicos. Estamos dispuestos a realizar briefings y encuentros formativos con el cliente a fin de comprender las exigencias y operar con la sensibilidad de su departamento lingüístico interno. Para elaborar una traducción precisa, nuestro personal interviene junto con el autor del texto; dicho diálogo constructivo permite al cliente solicitar impresiones o aclaraciones eventuales sobre la traducción.

GARANTÍA TERMINOLÓGICA

Consultando bancos de datos terminológicos oficiales y publicaciones del sector, el traductor elabora un glosario específico que asegura uniformidad terminológica en este y futuros trabajos.  Además, se puede acordar la aplicación de nuestros sistemas de lingüística computacional para determinar una terminología objetiva correcta con base en la evidencia estadística.

El PM reúne el material de referencia proporcionado por el cliente y por nuestro Sistema Informativo Interno para distribuirlo a los traductores y a los revisores involucrados en el proyecto. El personal lingüístico crea glosarios para cada cliente y los actualiza antes, durante y después del trabajo. La investigación terminológica se realiza según el Protocolo de Investigación Terminológica presentado con ocasión de nuestros congresos de Brescia (2010) y Gardone Riviera (2012). El archivo de traducciones en el Sistema Electrónico de Memoria (SEM) y el uso de herramientas CAT, como Across y Trados, facilitan la recuperación de textos similares y reducen los tiempos de traducción con una notable reducción de costos.

Revisión

Uno de nuestros revisores verifica la traducción cuidadosamente en todos sus aspectos de conformidad con las normativas ISO 17100 y UNI EN 15038, reduciendo así las operaciones de control por parte del Cliente.

Antes de la entrega al cliente, el 100% de las traducciones son verificadas aplicando la modalidad de revisión (que la norma UNI EN 15038 señala como “revisión” y que prevé la verificación de la traducción respecto al texto original por parte de un segundo traductor-revisor. En consecuencia, se someten a una posterior revisión en modalidad de “revisión” (verificación del texto traducido) las traducciones que transmiten correctamente el contenido, pero que requieren retoques sintácticos, léxicos o estilísticos.

El personal de SMG Languages es evaluado en cada trabajo sobre la base de parámetros específicos, entre ellos: comprensión, adecuación, coherencia sistemática, sintaxis, léxico, estilo, formato, cultura general respecto de los convenios locales del público destinatario, puntualidad y ética profesional. La disponibilidad de evaluaciones constantemente actualizadas a todos los colaboradores permite a los PMs diferenciar a los traductores más idóneos para determinado trabajo y planificar un nivel de revisión necesario para verificar su labor. Después de haber recibido la traducción correcta del revisor, el PM:

  • Verifica con los traductores las modificaciones de los revisores;
  • Solicita al cliente posibles aclaraciones;
  • eEtrega la traducción verificada y reporta notas eventuales al cliente.

DISEÑO GRÁFICO Y ELABORACIONES ESPECIALES

Adaptaciones gráficas para el público extranjero, conexiones hipertextuales, elaboraciones multimedia y miles de atenciones especiales pueden aportar a nuestras traducciones instrumentos de comunicación extremadamente eficaces.  Además, la gestión de los textos dentro de nuestra plataforma compartida con el cliente permite realizarlos para producir documentos en diferentes formatos escritos, gráficos y audiovisuales.

Certificaciones

Nuestros servicios de traducción cuentan con el certificado UNI EN ISO 17.100.
SMG Languages es una de las primeras empresas de traducción en obtener el certificado UNI EN 10.574.
En el año 2008, nuestro compromiso por la producción de traducciones de calidad fue premiado con la certificación de conformidad con la Norma UNI 15038 «Servicios de traducción», sustituida en 2006 por la UNI EN ISO 17100.
SMG Languages es una empresa de servicios lingüísticos certificada por URS y UKAS.

Soportes informáticos

Formato

Brindamos traducciones compaginadas directamente en los formatos electrónicos solicitados por el cliente, como InDesign, AutoCAD o FrameMaker.

Memorias de traducción

Nuestro servicio de traducción asistida prevé la posibilidad de analizar y archivar los textos traducidos en el pasado a fin de recuperar las partes repetidas (así como traducirlas de nuevo) para brindar al cliente servicios de traducción más rápidos, reduciendo los costos y sistematizando la terminología.

Gestión integrada de contenidos

El uso de sistemas informáticos específicos permite organizar y controlar todo el ciclo de producción, verificación y validación de los contenidos empresariales multilingües, así como ofrecer la introducción de dichas soluciones en el local del cliente. Nuestros sistemas editoriales presentan las siguientes funcionalidades:

  • Redacción técnica de textos según normas de redacción precisas, como maximizar la eficacia comunicativa reduciendo las posteriores intervenciones en la traducción;
  • Gestión de memorias de traducción en diversos idiomas y numerosos formatos de importación/ exportación;
  • Control y uniformización terminológica;
  • Gestión de contenidos en diversos formatos electrónicos de compaginación y publicación;
  • Producción de instrumentos de comunicación multimedia;
  • Planificación, monitoreo y control del ciclo editorial.

Solicita un presupuesto

Rellene los campos del siguiente formulario y solicita presupuesto a nuestras oficinas. Nuestro personal estará encantado de atender su solicitud con la mayor brevedad posible.

Los campos señalados con (*) son obligatorios.

Maximum file size: 67.11MB