16 Feb

Is being a native speaker enough?

Professional translators should translate from one or more foreign languages into their native tongue: this is a point on which

vidi više
16 Feb

SMG UK visits the University of Exeter

Last week Director-General of SMG Languages Luca Moretto and Junior Translator Grace Ford visited the University of Exeter to hold

vidi više
16 Feb

Bathroom televisions: the pastime of the future

An Interview with Joe Allen, Commercial and Operations Director at Tech2O Interview conducted by Nuala Steans Today we are interviewing

vidi više
16 Feb

The pitfalls of the Italian language: “monolingual” & Co

You often hear of a “dizionario monolingue” (monolingual dictionary), a “dizionario bilingue” (bilingual dictionary), or of “traduzione multilingue” (multilingual translation)

vidi više
16 Feb

Keeping translators on their toes

Linguists all over the world agree that the best way to learn a new language is to immerse yourself in

vidi više
16 Feb

Understanding Linguistics: Is it a Science? (Pt. 02/12)

We premised in our previous article that, in spite of the dazzling technological advances that seem to multiply daily in

vidi više
16 Feb

MAN IN THE MIDDLE

  This week our blog features a special contribution from one of our English translators: She shares her experiences in

vidi više
16 Feb

Understanding Linguistics: Grappling with meaning (Pt. 05/12)

In our previous article, we briefly looked at how cultural linguists study the complexities of human cultures as they relate

vidi više
16 Feb

Understanding Linguistics: Becoming other (Pt. 04/12)

As we briefly discussed in our previous article, scores of scientists over time have extensively studied the act of phonation,

vidi više
16 Feb

Understanding Linguistics: It’s physical! (Pt. 03/12)

We’ve introduced the notion in the previous article that the brand of Linguistics devised and practiced by Chomsky at MIT

vidi više