Am I translating well if I translate a lot…
Practice makes perfect; this is particularly true of translation. The attainment of an academic qualification in translation does not instantly
vidi višePractice makes perfect; this is particularly true of translation. The attainment of an academic qualification in translation does not instantly
vidi višeProfessional translators should translate from one or more foreign languages into their native tongue: this is a point on which
vidi višeLast week Director-General of SMG Languages Luca Moretto and Junior Translator Grace Ford visited the University of Exeter to hold
vidi višeAn Interview with Joe Allen, Commercial and Operations Director at Tech2O Interview conducted by Nuala Steans Today we are interviewing
vidi višeYou often hear of a “dizionario monolingue” (monolingual dictionary), a “dizionario bilingue” (bilingual dictionary), or of “traduzione multilingue” (multilingual translation)
vidi višeWe all know that British people like to complain, and recent months have seen a rise in online blogs, communities
vidi višeWe premised in our previous article that, in spite of the dazzling technological advances that seem to multiply daily in
vidi višeLinguists all over the world agree that the best way to learn a new language is to immerse yourself in
vidi višeScientific and medical research is one of the most important themes in modern society : technological developments over the last
vidi višeThis week our blog features a special contribution from one of our English translators: She shares her experiences in the
vidi više