16 Fev

Translation today

This month, our General Director Luca Moretto shares his thoughts on the current state of the translation industry. Internationalisation: it

ver mais
16 Fev

I’m a specialist: can I translate?

Let’s start by examining the word “specialist” in more detail. A sector specialist is a professional equipped with a technical

ver mais
16 Fev

Which English do you speak?

American English and British English and the significance of their differences is often the subject of debate, whether in language

ver mais
16 Fev

The English Studio

After the successful acquisition of Eteos and British International in 2007, Studio Moretto Group takes over the client package of

ver mais
16 Fev

The city of Frankfurt

Frankfurt is the biggest city in the region of Hesse located in the heart of Germany. With over two thousand

ver mais
16 Fev

New offices in Brescia

Studio Moretto Group moved into its new headquarters in Via Malta in Brescia, leaving the old historic office in Via

ver mais
16 Fev

SMG at Matching 2010

Our presence at Matching 2010 again this year will prove the Studio’s commitment to socially sustainable economic growth. Innovation and

ver mais
16 Fev

Is being a native speaker enough?

Professional translators should translate from one or more foreign languages into their native tongue: this is a point on which

ver mais
16 Fev

The pitfalls of the Italian language: “monolingual” & Co

You often hear of a “dizionario monolingue” (monolingual dictionary), a “dizionario bilingue” (bilingual dictionary), or of “traduzione multilingue” (multilingual translation)

ver mais
16 Fev

Lima Office: the challenge has been met

Optimising our presence in Latin America was a commercial and operational priority for us. Today we are celebrating the first

ver mais