16 Фев

Am I translating well if I translate a lot…

Practice makes perfect; this is particularly true of translation. The attainment of an academic qualification in translation does not instantly

узнать больше
16 Фев

Is being a native speaker enough?

Professional translators should translate from one or more foreign languages into their native tongue: this is a point on which

узнать больше
16 Фев

SMG UK visits the University of Exeter

Last week Director-General of SMG Languages Luca Moretto and Junior Translator Grace Ford visited the University of Exeter to hold

узнать больше
16 Фев

About British complaints…

In Без рубрики

We all know that British people like to complain, and recent months have seen a rise in online blogs, communities

узнать больше
16 Фев

The pitfalls of the Italian language: “monolingual” & Co

You often hear of a “dizionario monolingue” (monolingual dictionary), a “dizionario bilingue” (bilingual dictionary), or of “traduzione multilingue” (multilingual translation)

узнать больше
16 Фев

MAN IN THE MIDDLE

In Без рубрики

This week our blog features a special contribution from one of our English translators: She shares her experiences in the

узнать больше
16 Фев

Keeping translators on their toes

In Без рубрики

Linguists all over the world agree that the best way to learn a new language is to immerse yourself in

узнать больше
16 Фев

Understanding Linguistics: Is it a Science? (Pt. 02/12)

In Без рубрики

We premised in our previous article that, in spite of the dazzling technological advances that seem to multiply daily in

узнать больше
16 Фев

In search of science!

In Без рубрики

Scientific and medical research is one of the most important themes in modern society : technological developments over the last

узнать больше