16 Fév

France et Italie : la fin du casse-tête sur les assermentations et légalisations

Vous êtes un traducteur, un particulier ou une entreprise travaillant régulièrement avec l’Italie ? Cet article pourrait vous intéresser… Nous avons

Lire la suite
16 Fév

Pourquoi partir à l’étranger ?

Nous vous proposons ce mois-ci un article consacré à vous, chers étudiants en langues étrangères et traducteurs en herbe, et

Lire la suite
16 Fév

Le marché de la traduction d’aujourd’hui

Ce mois-ci, nous vous proposons une réflexion de notre Directeur, Luca Moretto, sur la situation générale de l’industrie de la

Lire la suite
16 Fév

Les dangers de la langue italienne: « monolingue » &co.

En italien, il est fréquent d’entendre parler de dizionario monolingue (dictionnaire monolingue), dizionario bilingue (dictionnaire bilingue) ou de traduzione multilingue(traduction multilingue). Mais il est difficile

Lire la suite
16 Fév

Je traduis bien si je traduis beaucoup de textes

« C’est en s’exerçant que l’on devient meilleur » : cette affirmation est d’autant plus vraie lorsque l’on parle de traduction.

Lire la suite
16 Fév

Je suis de langue maternelle mais pas seulement…

Tous les linguistes s’accordent pour dire que le traducteur professionnel traduit depuis une ou plusieurs langues étrangères vers sa propre

Lire la suite
16 Fév

Entreprendre : « non, ce pays n’est pas pour le vieil homme »

Les agences de traduction et les dynamiques socio-économiques du monde de la culture, en général, me font penser au film

Lire la suite
16 Fév

Nouveau glossaire terminologique

En tant que fournisseur de services de traduction technique pour le Tunnel de base du Brenner, SMG Languages confirme son

Lire la suite
16 Fév

The English Studio

Après l’heureuse acquisition de l’activité d’Eteos et de la société British International en 2007, SMG Languages rachète la base des

Lire la suite
16 Fév

Projet Pérou-Italie

SMG Languages participe au Forum Italie-Pérou de Lima : une initiative qui renforce notre présence en Amérique du Sud et

Lire la suite