Услуги перевода в области пищевой промышленности

SMG Food — это наша линейка переводческих услуг исключительно для агропродовольственного сектора и пищевой промышленности.

Многоязычные технические переводы этикеток, упаковок и рецептов в соответствии с нормами UNI 15038/ISO 17.100 для консервной, кондитерской, хлебобулочной, масло-молочной промышленности, для производства замороженных продуктов – а с 2002 г. мы также занимаемся переводом справочников и методик для холодильной промышленности.

Для продвижения Вашей пищевой продукции на внешних рынках Вам будут полезны наши услуги по переводу рекламной информации — знание культурных аспектов выполняющими перевод носителями языка придаст Вашим текстам индивидуальность, что сделает их весьма убедительным и ценным средством коммуникации. Эта услуга сродни литературному творчеству на иностранном языке и пользуется большой популярностью, особенно при переводе винных этикеток и веб-сайтов для престижных производств масло-сыроваренных продуктов и колбас. В последнее время большим спросом пользуется также наша услуга оперативного перевода меню на иностранные языки — такие, как английский, французский, русский, немецкий или испанский.

С 2002 года мы предоставляем услуги устного технического перевода для пищевой промышленности, обслуживая деловые визиты, международные выставки и торговые переговоры.

Нами были выполнены переводы для:

ЗАПРОСИТЬ

СМЕТУ

Чтобы запросить предварительную смету в наших бюро, заполните приведенную ниже форму. Наши сотрудники в кратчайшие сроки охотно ответят на ваш запрос.

Maximum file size: 67.11MB

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

 

Знаете, почему мы такие специалисты по переводу для пищевого сектора?

Наш опыт переводческих услуг для пищевой промышленности происходит от удачного стечения обстоятельств: в нашу группу входит добившаяся признания международная кейтеринговая компания SMG Meeting, уже много лет работающая на рынке приготовления и поставки пищевой продукции под двумя известными брендами: Moretto Catering и Stupor Mundi.

Хотя наши бюро переводов физически отделены от нашего комбината питания и производственных площадок и в них работают разные люди, наши переводчики питают особые чувства к миру продуктов питания и тонко ощущают его особенности, обусловленные спецификой терминологии и ответственностью за здоровье других людей.

Конечно же, страсть эта рождена не только отменными корпоративами, которые мы устраиваем для своих сотрудников-лингвистов, и не только тем обстоятельством, что многие из нас — итальянцы, питающие почти религиозное благоговение перед хорошим столом: для наших переводчиков важнее возможность обратиться к специалистам в области питания при необходимости прояснить сомнения, возникающие в ходе переводческой работы, особенно в такой специфической и деликатной сфере, как пища. Легкость, с которой происходит этот обмен, упрощает приобретение знаний и способствует развитию корпоративной культуры в пищевом секторе. Вместе с тем, давайте, впрочем, не забывать, что корпоративы также способствуют культурному росту и, следовательно, должны быть продолжен еще чаще в будущем… Приятного аппетита!