Prevodi tehničnih besedil v italijanščino, angleščino, nemščino… in predvsem v jeziku vašega strokovnega področja!

Kako pridobiti pravilne in točne prevode tehničnih besedil z italijanščino, ruščino, angleščino, nemščino, francoščino, španščino ali portugalščino?

Prevod tehničnega besedila zahteva visoko raven natančnosti, ki jo premore edinole specializirani strokovni prevajalec.
Tehnični prevajalec mora obvladati obravnavano temo in znati pisati skladno s tehničnimi zahtevami in pravili, ki narekujejo urejanje tehničnih besedil, kot so priročniki ali etikete za izdelke.

Studio Moretto Group nudi prevode višje kakovosti, saj besedila prevajajo prevajalci z ustreznim znanjem tehničnih vsebin. Možnost izbire med pisarnami in zaposlenim osebjem v različnih državah po svetu je končno tudi zagotovilo za jezikovno pravilnost, saj jo zagotavljajo prevajalci – naravni govorci ciljnega jezika.

Specializacije:

  • Prevodi inženirskih priročnikov za mehaniko, elektroniko in informatiko v več kot 80 jezikih (med temi tudi nemščina, ruščina, angleščina, francoščina, španščina in italijanščina).
  • Prevodi tehničnih priročnikov skladno z evropsko tehnično direktivo (oznaka CE).
  • Prevodi tehničnih besedil in risb v programih AutoCAD, InDesign, FramaMaker, Trados, Across in Transit.

ZAHTEVITE

CITO

Izpolnite polja na spodnjem obrazcu, da zahtevate citat iz naših pisarn. Naše osebje bo z veseljem odgovorilo na vaše zahteve čim prej.

Maximum file size: 67.11MB