Traductions techniques et industrielles : la précision des spécialistes en la matière

Notre gamme de services linguistiques SMG Sci-Tech est la réponse à vos besoins de traduction de textes techniques et scientifiques, dans toutes les langues étrangères, avec une qualité certifiée et plus de 20 ans d’expérience internationale.

Les manuels, projets, normes techniques et catalogues sont traduits par des traducteurs et réviseurs spécialisés de langue maternelle : des linguistes expérimentés dans le secteur manufacturier et des technologies qui connaissent parfaitement le sujet traité et vos besoins. Cela permet de produire des traductions techniques et industrielles efficaces dont le style et la terminologie satisfont pleinement aux normes de l’industrie.

Nos principaux clients

Leonardo-Finmeccanica S.p.A.
Mitsubishi Group
DuPont de Nemours, Inc.

Brevets

Ce service de traduction technique a été spécialement mis au point pour traduire fidèlement la documentation nécessaire pour déposer un brevet international et protéger votre propriété intellectuelle.
Le service se distingue par le degré élevé de précision avec lequel nous identifions la terminologie la plus appropriée et décrivons vos produits, phrase après phrase : nous sommes bien conscients que, dans ce domaine technique, rien ne peut être traduit sans une recherche approfondie, qui passe par la confrontation entre plusieurs sources et par le recours au moyen d’expression le plus efficace.

Lire la suite

Dessins techniques

Nous livrons les traductions techniques en langue étrangère directement dans les formats électroniques demandés par le client, à la fois sous Windows et Macintosh.
En effet, les traducteurs de Studio Moretto Group traduisent directement dans les principaux logiciels de CAO, afin de n’oublier aucun élément, de fournir un dessin technique multilingue absolument prêt à l’emploi et tout cela, dans des délais restreints.

Lire la suite

Manuels

Au fil des années, SMG a dû faire face aux grands défis techniques et linguistiques qui caractérisent la réalisation d’un service de traduction technique de manuels réellement efficace. Le langage technique nécessaire à la traduction d’un manuel industriel dans une langue étrangère doit être le plus précis possible et doit être fidèle à l’original. L’agence de traduction doit disposer des technologies d’édition et de publication multilingues les plus modernes.
Découvrez les résultats que nous avons obtenus et comment nous y sommes parvenus !

Lire la suite

Sites web

La précieuse expertise de l’équipe de techniciens et de linguistes de SMG constitue le point fort d’un excellent service de traduction technique, également utile pour la création de sites web multilingues dédiés aux produits techniques et technologiques, tels que les composants d’ingénierie mécanique, les articles électroniques, les équipements industriels ainsi que beaucoup d’autres créations du génie humain. L’innovation, la créativité et votre travail doivent être décrits avec les bons mots, surtout s’ils sont communiqués dans une langue étrangère !

Lire la suite

Qualité technique certifiée

Notre Système de gestion pour la qualité est certifié ISO 9001.15. Le service est conforme aux normes ISO 17.100, UNI 10.574 et UNI 15.038, qui sont la garantie d’un produit d’exception, soigné dans ses moindres détails et livré dans de brefs délais, indépendamment du format électronique demandé et du volume de travail.

Les traductions techniques sont réalisées par des spécialistes du secteur à même de saisir toutes les nuances d’un texte afin de les transposer fidèlement dans leur langue maternelle.

Pour garantir la précision linguistique de nos traductions industrielles, le Département SMG Sci-Tech collabore avec le CRL, notre Centre de recherche linguistique, spécialement structuré pour suivre les évolutions terminologiques des secteurs spécialisés et apporter son assistance aux traducteurs par la création, la vérification, la mise à jour et le suivi d’immenses bases de données terminologiques multilingues dans les différents secteurs de spécialisation.

Gestion globale des contenus

Sur demande, les textes techniques traduits sont enregistrés au sein de notre Système électronique de mémoire, ce qui nous évite d’avoir à retraduire des termes ou expressions déjà traduits par le passé en cas d’ajouts ou de modifications ultérieures.

L’utilisation de technologies avancées pour la gestion de contenus techniques multilingues, convenue avec le client, nous permet de disposer de glossaires spécifiques utiles pour uniformiser la terminologie, récupérer les parties répétitives de textes déjà traduits sans avoir à les retraduire. Ainsi, nous travaillons dans un environnement de travail protégé empêchant toute fuite d’informations confidentielles.  Autrement dit, nous gérons vos contenus multilingues dans de brefs délais, nous améliorons leur qualité et nous garantissons la plus grande confidentialité.

Grâce à ces technologies avancées, à savoir les outils de TAO, nous sommes en mesure d’appliquer des remises pour les parties répétitives de manuelsbrochures et catalogues que nous pouvons mettre à jour au fil du temps, en ajoutant uniquement les parties modifiées et/ou mises à jour, ce qui s’avère très avantageux pour les clients, en termes économiques et de réduction des délais de livraison.

Nous proposons aussi un service professionnel de mise en page dans tous les formats (InDesign, AutoCAD…).

Urgences

SMG vous assiste 24 h/24, 7 j/7. Grâce à la présence d’un personnel linguistique travaillant au sein même de nos centres multinationaux, nous gérons de gros projets de traductions industrielles et de travaux urgents. Pour nos principales langues de travail (anglais, italien, allemand, français, espagnol, russe et portugais), nous pouvons en effet traduire des centaines de pages par jour lorsque nous sommes prévenus à l’avance et des dizaines de pages par jour sans préavis. Pour des textes courts, la traduction peut être réalisée en l’espace de quelques heures.

DEMANDER UN

DEVIS

Veuillez remplir les champs du formulaire ci-dessous pour faire une demande de devis auprès de nos bureaux. Notre personnel sera ravi de répondre à votre demande dans les plus brefs délais.

Les champs marqués du symbole « * » sont obligatoires.

Maximum file size: 67.11MB