Technische Übersetzungen: die Präzision derer, die Ihre Branche kennen

Die Abteilung Technik und Wissenschaft von Studio Moretto Group ist auf die Übersetzung technischer und wissenschaftlicher Texte für Unternhemen und öffentliche Einrichtungen spezialisiert.

Handbücher, Projekte, technische Normen und Kataloge – übersetzt in die Sprache Ihrer Branche von Übersetzern und Revisoren mit den ensprechenden Fachkenntnissen: von muttersprachlichen Ingenieuren und Technikern, die die Materie und die Anforderungen Ihres Unternehmens kennen. Unser Qualitätssicherungsprogramm garantiert ein Produkt von außerordentlicher Qualität: ausgefeilt bis ins Detail bei kurzfristiger Lieferung, unabhängig von Formatierungswunsch und Auftragsvolumen.

Patentübersetzung

Weiterlesen

Technische Zeichnungen

Weiterlesen

Universalhandbuch

Weiterlesen

Webseiten

Weiterlesen

Zertifizierte technische Qualität

Unser Qualitätsmanagementsystem ist nach ISO 9001 zertifiziert. Die Dienstleistungen entsprechen den Vorschriften der Normen UNI 10.574, UNI 15.038 und ISO 17.100, die ein qualitativ hochwertiges und bis ins kleinste Detail sorgfältig ausgearbeitetes Produkt gewährleisten. Die Lieferung erfolgt unabhängig vom gewünschten elektronischen Format und vom Arbeitsumfang binnen kurzer Zeit.

Die Übersetzungen werden von Branchenexperten angefertigt, die in der Lage sind, die technischen Feinheiten des Textes zu verstehen und sie getreu in ihre Muttersprache zu übertragen.

Globales Content-Management

Auf Wunsch werden die übersetzten Texte in unserem elektronischen Speichersystem, abgelegt. So müssen sie im Fall künftiger Ergänzungen oder Änderungen nicht “from the scratch” übersetzt werden.

Dank modernster Techniken für fortschrittliches Technical Content Management, die mit dem Kunden abgestimmt werden, können wir Fachglossare zur Terminologie-Vereinheitlichung führen, wiederholt vorkommende und bereits zuvor übersetzte Textabschnitte wiederverwerten und einen geschlossenen Arbeitszyklus zum Schutz vertraulicher Informationen beibehalten. Dank eines optimierten Arbeitsprozesses und der Möglichkeit, auf den Kunden abgestimmte Translation Memorys zu erstellen, sind wir in der Lage, unsere Leistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen anbieten zu können. Mit anderen Worten verwalten wir die mehrsprachigen Inhalte des Kunden ohne Zeitverluste bei gleichzeitiger Qualitätssteigerung und absoluter Geheimhaltung.

Mehrsprachigkeit

SMG übersetzt technische Dokumente in vielen Fremdsprachen, darunter: Albanisch, Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Flämisch, Französisch, Griechisch, Hebräisch, Hindustani, Holländisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Mazedonisch, Moldauisch, Norwegisch, Philippinisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu und Vietnamesisch.

Eilaufträge

SMG unterstützt Sie rund um die Uhr, 7/7! Da uns in unseren internationalen Niederlassungen linguistisches Personal zur Verfügung steht, können wir auch umfangreiche Übersetzungsprojekte und Eilaufträge abwickeln. In den vorherrschenden Übersetzungssprachen (Englisch, Italienisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Russisch und Portugiesisch) schaffen wir mit Vorankündigung mehrere hundert Seiten täglich, ohne Vorankündigung können wir pro Tag einige Dutzend Seiten liefern. Kurze Texte übersetzen wir binnen weniger Stunden.

Angebot einholen

Füllen Sie die Felder des untenstehenden Formulars aus, um bei unseren Büros ein Angebot einzuholen. Unser Team kümmert sich gerne so rasch wie möglich um die Beantwortung Ihrer Anfrage.

Drop a file here or click to upload Datei wählen
Maximum upload size: 67.11MB

Wir emplfehlen Ihnen einige technische Fachglossare

Link zu externen Online-Glossare: