Szinkrontolmácsolás

Olyan illusztris ügyfelek, mint az OECD és az Európai Bizottság által méltányolt.

  • Magyar – olaszok tolmácsok Olaszországban
  • Magyar – angol tolmácsok Angliában
  • Magyar – angol tolmácsok USA-ban
  • Magyar – német tolmácsok Németországban, Ausztriában és Svájcban
  • Magyar – spanyol és portugál tolmácsok Latin-Amerikában

 

Konferenciatolmácsolás

  • Szinkrontolmácsolás: a tolmács azonos időben fordítja az előadó beszédét speciális műszaki felszerelés, fülhallgató és mikrofon felhasználásával.
  • Konszekutív tolmácsolás: a tolmács jegyzetel, miközben az előadó beszél, és a beszéd végén fordít a jelenlevőknek (követő tolmácsolás).
  • Fülbesúgásos tolmácsolás (chuchotage): amikor a külföldi vendég csak követni szeretné az előadó beszédét, a tolmács azonos időben, műszaki eszköz felhasználás nélkül súgja a fordítást.

 

Hosztesz vásárokon és konferenciákon

Vásárok vagy konferenciák alkalmával az Ön szektorára felkészített hoszteszeket ajánlunk, akik fordítanak és a külföldi ügyfelekkel a kapcsolatot ápolják.

Üzleti tolmácsolás

Olaszországi vagy külföldi tárgyalások vagy üzleti út során a tolmács fordít és ellátja a kulturális közvetítés fontos feladatát is, miáltal aktívan segíti az Ön munkáját.

Telefonos tolmácsolás

Többnyelvű munkatársaink biztosítják azt a tolmácsot akinek segítségével kommunikálhat közvetlenül telefonon a külföldi tárgyalóféllel.

Speaker és szinkronhang

Férfi és női hang szövegmondásra, rendezvény bemutatására és filmszinkronizálásra.

AJÁNLATOT

KÉRJEN

Az ajánlatkéréshez töltse ki az alábbi űrlapon szereplő mezőket. Munkatársaink örömmel fogják feldolgozni kérését és a lehető leghamarabb fognak válaszolni rá.

A csillaggal jelölt mezők kötelezőek.

Maximum file size: 67.11MB