16 febr.

CONFERENCE INTERPRETERS: ORIGINS AND EVOLUTION OF THE PROFESSION

The aid of interpreters has always been instrumental for allowing people to exchange information with those of another language, but

Llegeix més
16 febr.

Bathroom televisions: the pastime of the future

An Interview with Joe Allen, Commercial and Operations Director at Tech2O Interview conducted by Nuala Steans Today we are interviewing

Llegeix més
16 febr.

I’m a specialist: can I translate?

Let’s start by examining the word “specialist” in more detail. A sector specialist is a professional equipped with a technical

Llegeix més
16 febr.

Do SME’s need a language strategy?

In Sense categoria

Recently the University of Surrey conducted a survey to define what language strategy means for small and medium-sized enterprises (SMEs)

Llegeix més
16 febr.

Translation today

This month, our General Director Luca Moretto shares his thoughts on the current state of the translation industry. Internationalisation: it

Llegeix més
16 febr.

Virtual internationalisation

Now we are in 2013, to say that a company needs a business website to boost its presence on the

Llegeix més
16 febr.

How to translate for the publishing sector

In Sense categoria

Translations for the publishing sector require a flair for linguistic creativity with a healthy addition of cultural common sense. For

Llegeix més
16 febr.

Understanding Linguistics: Searching for Basic Principles (Pt. 01/12)

In Sense categoria

What makes a native speaker? Why do some people find it easy to learn a second language? What makes English

Llegeix més
16 febr.

The city of Frankfurt

Frankfurt is the biggest city in the region of Hesse located in the heart of Germany. With over two thousand

Llegeix més
16 febr.

Am I translating well if I translate a lot…

Practice makes perfect; this is particularly true of translation. The attainment of an academic qualification in translation does not instantly

Llegeix més