Specialistische vertaaldiensten

Specialistische vertalingen door deskundigen op uw gebied

Onze kantoren in de wereld vertalen specialistische teksten in meer dan 160 talen en bieden zo professionele vertaaldiensten die worden gewaardeerd door belangrijke klanten als het Italiaanse ministerie van Defensie, de Europese Unie en het Franse Hof van Cassatie . De vertalingen worden verzorgd door onze eigen gespecialiseerde native speakers en zijn onderhevig aan kwaliteitscontroles UNI EN 15.038 en ISO 17.100.

Technische vertalingen

Specialistische vertalingen en optimalisering van terminologie voor de industrie.

Wetenschappelijke vertalingen

Meertalige professionele vertalingen op medische, biologische, chemische en andere wetenschappelijke terreinen .

Juridische vertalingen

Contracten en andere wettelijke documenten vertaald door gecertificeerde en beëdigde vertalers.

Financiële vertalingen

Vertaaldiensten voor het bank- en verzekeringswezen en boekhoudkundige vertalingen.

Traduzioni PA

Vertaaldiensten voor kantoren en sectoren van Italiaanse en buitenlandse overheden.

Redactionele diensten

Redactionele vertaal- en correctiediensten voor internationale boeken, tijdschriften en brochures.

Publicitaire vertalingen

Publicitaire meertalige vertalingen, lokalisatie van websites.

Commerciële vertalingen

Vertaaldiensten voor de zakelijke correspondentie.

Toeristische vertalingen

Communicatie voor hotelketens, restaurants en regiomarketing.

Sportieve vertalingen

Vertaaldiensten op het gebied van sport, sportartikelen en sportcatalogussen.

Hoe beheren wij een vertaling

Advies

De coördinator van het project ((p)) staat de klant voor, tijdens en na de levering van de dienst bij en helpt de klant om te adviseren op het gebied van stijl terminologie en eventuele aanpassingen in de tekst, afhankelijk van de doelgroep waarop de vertaling zich richt; ook geeft hij advies over de lay-out, de vormgeving en het formaat, alsook het drukken of de multimediale bewerking van het document.

 

Vertaling

De projectmanager vertrouwt de vertaling toe aan een van onze eigen vertalers (native speakers) met academische kwalificaties en professionele ervaring op het betreffende gebied. Iedere klant wordt begeleid door meerdere vertalers, zodat de vervanging van een van hen in geval van ziekte of afwezigheid is gegarandeerd. Indien nodig zal het contact met uw vertaler een goede dialoog mogelijk maken en tot het beste resultaat leiden.

Garantie van terminologie

Door te steunen op de officiële terminologie en uitgaven van de sector, creëert de vertaler een specifiek overzicht, wat de uniformiteit van de terminologie garandeert. Bovendien kunnen gecomputeriseerde taalsystemen zorgen voor het vaststellen van een objectief juiste terminologie op basis van statistisch bewijsmateriaal.

Revisie

De vertaling wordt nauwkeurig en tot in de details nagekeken door onze revisor, zodat controlewerkzaamheden door de klant tot een minimum worden beperkt.

Vormgeving en speciale bewerkingen

Grafische aanpassingen voor een buitenlands publiek, hyperlinks, multimediale bewerkingen en duizenden andere ‘speciale aandachtspunten’ kunnen onze vertalingen tot communicatieve instrumenten maken die werkelijk efficiënt zijn. Bovendien maakt het beheer van de teksten op ons platform het mogelijk ze te bewerken en tot documenten in verschillende redactionele, grafische en audiovisuele formaten te maken.

Vertaalmodus

Spoeddiensten

Spoedvertalingen en vertalingen van contracten.

Beëdigde vertalingen

Lees verder

Certificaten

EEN

OFFERTE AANVRAGEN

Vul onderstaand formulier in om een offerte aan te vragen. Ons team zal uw vraag graag zo snel mogelijk beantwoorden.

De velden met het symbool “*” zijn verplicht.

Maximum file size: 67.11MB