Gestión de proyectos multilingües mediante personal propio o del cliente

La prestación adecuada de un servicio de traducción exige un proceso de trabajo complejo que involucra a diversos especialistas, como traductores, revisores, terminólogos y expertos en comunicación. Studio Moretto Group dispone de competencias gestoras para coordinar todos los recursos necesarios, integrándolos, eventualmente, con los del cliente.

Nuestra Gestión de Proyectos cumple con los objetivos marcados por el cliente prestando un servicio “llave en mano”. Coordinamos y llevamos a cabo todo el proceso de trabajo en base a los siguientes principios:

Introducción de tecnologías apropiadas

Que abarquen los costes y maximicen el rendimiento. Por ejemplo, el empleo de herramientas de TAO (programas para la traducción asistida, que no deben confundirse con los inadmisibles traductores automáticos) permite recuperar a partir de una memoria central las traducciones ya efectuadas en el pasado y reutilizarlas para los nuevos textos, traduciendo menos y manteniendo la uniformidad entre los textos. Además, el empleo de programas para la gestión de los contenidos (content management) permite supervisar cada fase de la producción textual, gestionando con orden y claridad incluso proyectos de traducción multilingüe de alta complejidad técnica.

Integración de nuestros recursos con los puestos a disposición por el cliente

Incluyendo glosarios, sistemas de gestión o colaboradores que el cliente quiere introducir en el proceso de trabajo.

Análisis económico

Presupuesto preciso de cada coste en base al nivel de calidad esperada.

Supervisón constante del avance de los trabajos

A través de un programa informático de gestión apropiado, que se combina con la experiencia de nuestro personal cualificado.