Professional audiovisual translation services
What are the main audiovisual translation services?
The term ‘audiovisual translation’ refers to all forms of linguistic localisation of the original dialogues of audiovisual products, making them accessible to international audiences, including users with sensory disabilities, such as the deaf and blind.
The audiovisual translation and localisation of multilingual content is a distinct set of services in the professional translation landscape. The main services are:
Subtitling
Translation and captioning for films, documentaries, interviews and other videos.
Subtitling can be intralingual, when the target language (subtitles) is the same as the source language, or interlingual, when the subtitle language is different from the original content.
Dubbing
This consists of replacing the original dialogue with translated and possibly synchronised voices in the language of the broadcast country.
Ideal for films, documentaries and audiovisual content intended for official broadcast.
Which audiovisual translation service should I choose?
Subtitling is the best solution for low-budget projects. It aids dissemination online and facilitates comprehension in multilingual contexts, e.g. with subtitled original versions. To learn more about the subtitling process, read our recent article!
The different dubbing techniques are preferable for all large productions in entertainment and/or that are destined, in particular, for countries in which the public prefers to view content in its native language. They are also recommended for small productions that seek to demonstrate great care and attention to detail.
Over time, moreover, each audiovisual product has been assigned a particular standard dubbing service. For example, lip-sync dubbing is preferred for films; for documentaries, the most common is voice off; and for some entertainment television programmes, the standard is voice over.
The main function of these services is to make audiovisual products accessible to audiences with sensory disabilities, in particular deaf and blind people. Therefore, if this is what you are aiming for, video accessibility services for users with disabilities are the solution for you!
Our main clients
The numerous clients that have used our audiovisual translation services include the University of La Rioja in Spain, the French Ministry of the Interior, Radiotelevisione Italiana (RAI), AB Group in Brescia, the the Politecnico di Milano and the Scuole Centrali Antincendi in Rome.
The complexity of audiovisual services
Our audiovisual translation service involves integrated language skills and advanced techniques to achieve the flawless adaptation and localisation of multimedia content.
In short, to achieve a quality result, the rhythm and emotion of the original must be faithfully maintained even in the version in another language.
The secret of SMG’s audiovisual translations
In our subtitling services, the synchronisation is preceded by the translation, cultural adaptation and revision of dialogues, which are carried out by native speaker professionals who are industry experts. Similarly, our dubbing and voice over services are also performed by specialists in audiodescription techniques.
Our expertise guarantees maximum accessibility for all, including deaf and blind persons. In this way, we can offer an authentic and engaging multimedia experience to a truly global audience.
Breaking down language barriers: our mission for over 30 years
Our pool of technicians and linguists has been tackling the challenges of multilingualism and multiculturalism for years. In dubbing and subtitling, it is perhaps even more evident how important good translation is for connecting different worlds. This is why our mission is also perfectly fulfilled in our audiovisual services: with our help, your films, videos and multimedia content in general can be viewed by the widest possible audience, overcoming language barriers!
In conclusion, for further insights into the world of international audiovisual services in the age of Artificial Intelligence, take a look at our recent article!
Get a
Free quote
Fill in the form below to get a quote from our offices. We are happy to respond to your request and will get back to you as quickly as possible.