A manera de celebrar el Aniversario de la Independencia del Perú, país que acoge nuestra sede Latinoamericana, dedicaremos este y el siguiente post a su cultura relacionándola siempre con el mundo lingüístico.

En esta oportunidad, trataremos de la manera más sintética posible su riqueza lingüística.

Como ya es conocido, América Latina adoptó casi en su totalidad al español como lengua oficial debido a la colonización europea realizada a partir del siglo XV. Dicho período bajo el poderío de la corona española se prolongó hasta las primeras décadas del siglo XIX; siendo precisamente el Perú, la última nación en ser libertada el 28 de Julio de 1821.

Pese a las grandes imposiciones proprias de la colonización, muchas lenguas prehispánicas se mantienen hasta la fecha, aunque la existencia de varias de ellas corre peligro, y algunas han desaparecido a través de los siglos. Dentro de las primeras iniciativas realizadas para mantener dicha diversidad, cabe mencionar la labor de los jesuitas, que en su tareas evangelizadoras tradujeron pasajes de la escritura cristiana en 150 idiomas prehispánicos de la amazonía peruana.

Todo este árbol lingüístico se ha clasificado en 18 familias linguísticas que son las siguientes:

  • Lenguas aru
  • Lenguas arauanas
  • Lenguas arawak
  • Lenguas bora-witoto
  • Lenguas cahuapanas
  • Lenguas candoshi-chirino
  • Lenguas harákmbet
  • Lenguas hibito-cholón
  • Lenguas jívaras
  • Lenguas pano-tacanas
  • Lenguas peba-yagua
  • Lenguas quechuas
  • Lenguas tallán-sechura
  • Lenguas tucanas
  • Lenguas tupí
  • Lenguas záparas
  • Lenguas aisladas: Lenguas que por sus particularidades no han podido entrar en las clasificaciones anteriores.
  • Lenguas no clasificadas: Estos idiomas presentan documentación escasa por lo que su clasificación no ha sido posible, todas son lenguas extintas.

Para un detalle de las lenguas que conforman cada clasificación, pueden visitar el artículo de Wikipedia sobre las Lenguas del Perú.

El Perú actualmente realiza campañas para revalorizar las lenguas indígenas, una primera acción es la de considerar al quechua y aymara (principales lenguas aborígenes en la actualidad) como idiomas oficiales.

En el presente mes, se presentaron los avances de la implementación de la Ley 29735, promovida por el Ministerio de Cultura y el Ministerio de educación. La iniciativa busca preservar y difundir la riqueza lingüística del país.

Por parte del sector privado, empresas como Movistar realizan asistencia telefónica a sus clientes en los tres idiomas oficiales (español, quechua y aymara), y por último Google ofrece su servicio de búsqueda en quechua.

Para terminar, les dejamos un vídeo con un canto tradicional en español y quechua, interpretado por el cantautor peruano de éxito latinoamericano Gianmarco Zignago.

 

Rene Vidal
Project Manager en SMG America

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *