Is being a native speaker enough?
Professional translators should translate from one or more foreign languages into their native tongue: this is a point on which
Lees verderProfessional translators should translate from one or more foreign languages into their native tongue: this is a point on which
Lees verderYou often hear of a “dizionario monolingue” (monolingual dictionary), a “dizionario bilingue” (bilingual dictionary), or of “traduzione multilingue” (multilingual translation)
Lees verderStudio Moretto Group is proud to announce the completion of terminological research and update of its multilingual glossaries for translating
Lees verderLinguists all over the world agree that the best way to learn a new language is to immerse yourself in
Lees verderWe’ve introduced the notion in the previous article that the brand of Linguistics devised and practiced by Chomsky at MIT
Lees verderAs we briefly discussed in our previous article, scores of scientists over time have extensively studied the act of phonation,
Lees verderWe premised in our previous article that, in spite of the dazzling technological advances that seem to multiply daily in
Lees verderWhat makes a native speaker? Why do some people find it easy to learn a second language? What makes English
Lees verderIn our previous article, we briefly looked at how cultural linguists study the complexities of human cultures as they relate
Lees verder