Juzgado mexicano dicta sentencia con interpretación en mazateco

Habíamos hablado en uno de los post anteriores sobre la diversidad lingüística del Perú. Vale decir que esta riqueza cultural es un fenómeno que se repite en distintos países latinoamericanos. Tal es el caso de México, país en el que se hablan, además del español oficial, 62 idiomas indígenas.

Para la difusión y conservación de los mismos, en el año 2003 se promulga en dicha nación la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, estatuto que conllevó a la creación del Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.

Bajo los dictamines de dicha Ley, se cumplió con la misma al ser traducida de manera escrita y oral la sentencia que dictó el Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación (TEPJF) el pasado 25 de julio, en la que se determina anular la elección de concejales del municipio de Mazatlán Villa de Flores, Teotitlán de Flores Magón, Oaxaca (región en la que se habla principalmente el mazateco). Todo esto porque el 16% de integrantes del ayuntamiento hablan sólo su lengua materna. Para profundizar en la noticia puede hacer click aquí.

El mazateco en realidad no es una lengua, sino más bien un conjunto de ellas que consta de 16 variedades siendo la más común aquella que se emplea en Mazatlán.

Rene Vidal

Project Manager en SMG America

Originally posted 2017-01-17 12:26:07.

Post A Comment