Servizio di editing e revisione di testi multilingue
Vuoi essere certo di comunicare all'estero evitando errori di grammatica, sintassi e terminologia?
I nostri servizi di editing, revisione e adattamento linguistico sono la soluzione perfetta per massimizzare l’efficacia dei tuoi testi!
Grazie al nostro team di linguisti madrelingua, da oltre trent’anni forniamo servizi di editing e revisione di traduzioni, testi tecnici e contenuti di ogni tipo e in qualunque formato a privati, aziende e istituzioni.
La nostra presenza locale, direttamente nei Paesi di destinazione, mette a disposizione dei nostri clienti un profondo know how che non è non solo linguistico, ma anche di conoscenza delle tradizioni, della cultura e della forma mentis del pubblico target.
Revisione testi e correzione bozze
Servizio di revisione di testi e traduzioni certificato ISO 17100 e ISO 27001, e svolto da linguisti specializzati, con esperienza nel settore del cliente.
Svolgiamo tutte e 3 le tipologie di revisione: review, revision e proofreading.
Ci occupiamo, inoltre, di correzione di bozze e curatela specialistica.
Localizzazione e adattamento
Servizio di localizzazione e adattamento culturale di testi e traduzioni: un supporto linguistico professionale per ottimizzare i messaggi in base alla sensibilità e ai paradigmi culturali del vostro pubblico estero!
Transcreazione
La transcreazione è una traduzione creativa che unisce quanto c'è di meglio della traduzione e della redazione multilingue.
Con questo servizio il linguista, all'occorrenza, ha la facoltà di tagliare, estendere, approfondire e rielaborare i contenuti per adattarli alla cultura e alle esigenze comunicative proprie del pubblico target.
Post-editing di traduzioni automatiche
Aiutiamo le imprese che vogliono usare la traduzione automatica a recuperare il più possibile la qualità persa a causa della MT e dell'utilizzo dell'Intelligenza Artificiale.
La qualità dei nostri editor e revisori
SMG fornisce servizi di editing e revisione di testi tecnici e creativi avvalendosi degli esperti madrelingua delle proprie sedi estere. Qualunque sia il tipo di documento, dai manuali tecnici ai copy pubblicitari e articoli giornalistici, la nostra struttura multinazionale – e multiculturale – assicura un servizio di qualità certificata UNI EN ISO 17100, ISO 9001 e ISO 27001.
L’assistenza di SMG è sempre stata orientata alle imprese e istituzioni che necessitano di testi pensati e/o ottimizzati per la realtà locale a cui sono destinati. Riteniamo che l’impiego di personale madrelingua esperto in materia, come avviene nelle nostre sedi, sia necessario per produrre testi ragionati, stilisticamente coerenti e tecnicamente accurati.
RICHIEDI UN
PREVENTIVO
Compila i campi del modulo sottostante per richiedere un preventivo ai nostri uffici. Il nostro staff sarà lieto di poter rispondere alla tua richiesta nel più breve tempo possibile.