22 Nov

Arriva l’onda dell’Intelligenza Artificiale: i primi danni nella traduzione

L’Intelligenza Artificiale sarà la fine per le agenzie di traduzione? Arrivano notizie sui suoi sviluppi ormai ogni mese. In molti

leggi di più
09 Nov

Viva la lingua loca!

L’estate ormai è finita, ma anche quest’anno ci ha lasciato come ricordo un paio di tormentoni in spagnolo, la seconda

leggi di più
12 Ott

Come un errore di traduzione può cambiare la storia

Risale ad appena un mese fa la gaffe linguistica commessa da IKEA in Bahrein, dove sulla vetrina del negozio è

leggi di più
28 Set

Lingua tedesca, parole composte e… gatti!

Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung   Wahlkampfkostenrückerstattungsgesetz   Massenkommunikationsdienstleistungsunternehmen    Se ve lo state chiedendo, no, il gatto non ha camminato sulla tastiera. Queste

leggi di più
16 Feb

Il processo di sottotitolazione: per una buona visione!

Prima di avventurarci nel mondo della sottotitolazione, è necessario fare un breve cenno alla nascita del cinema sonoro e alla

leggi di più
16 Feb

Eurotyp: l’area linguistica di Carlo Magno

Solitamente, si immagina una cartina linguistica come una tavolozza di colori ben distinti gli uni dagli altri. Anche coloro che padroneggiano

leggi di più
16 Feb

San Girolamo e la Bibbia

Oggi, 30 Settembre, celebriamo la Giornata Mondiale della Traduzione presentandovi il patrono del giorno, il santo protettore degli interpreti e

leggi di più
16 Feb

Certificazione UNI EN 15038: per una traduzione di qualità

Nel campo delle traduzioni professionali, si sente spesso parlare della normativa europea UNI EN 15038, ma di cosa si tratta

leggi di più