16 Feb

Sono uno specialista: posso tradurre?

Partiamo da una precisazione sulla parola “specialista”. Uno specialista di settore è una figura professionale dotata di competenza tecnica che,

leggi di più
16 Feb

Acronimi e abbreviazioni nel campo medico: croce e delizia di un traduttore

Quando la traduzione si approccia a un testo appartenente all’ambito medico, prestare particolare attenzione alla terminologia specifica – oltre che

leggi di più
16 Feb

Una strategia del linguaggio per le PMI

Recentemente l’Università del Surrey ha condotto un sondaggio per capire cosa significhi – per le piccole medie imprese (PMI) del

leggi di più
16 Feb

Il sistema previdenziale italiano e tedesco a confronto

La disciplina in materia di infortunio sul lavoro e malattie professionali La legislazione sociale italiana s’ispira senza ombra di dubbio

leggi di più
16 Feb

I vantaggi della traduzione assistita (CAT)

L’epoca in cui il traduttore si immergeva nella traduzione di un manoscritto brandendo la sua penna e barricandosi dietro pile

leggi di più
16 Feb

Televisori da bagno: la nuova frontiera del luxury ora a portata di tutti

Intervista a Joe Allen, Direttore Commerciale e Operativo di Tech2O. Di Nuala Steans Oggi intervistiamo Joe Allen, Direttore Commerciale e

leggi di più
16 Feb

Traduzioni in ottica seo: un nuovo servizio in pieno sviluppo

In qualità di società di traduzioni, siamo spesso soggetti a molte richieste diverse e variegate, alle quali ci dobbiamo adattare

leggi di più
16 Feb

Traduzione cosmetica: espressiva, accurata e… psicologica!

La traduzione per il settore cosmetico è un bizzarro mix di emozioni profonde e tecnicismi ad alto rischio. Diversamente da

leggi di più
16 Feb

I vantaggi del DTP

DTP. Cerchiamo di capire, innanzitutto, il significato di questa parola. L’acronimo DTP deriva dall’inglese e sta per Desktop Publishing, ovvero

leggi di più
16 Feb

Asseverazione e legalizzazione di documenti

Traduzione, asseverazione e legalizzazione documenti: facciamo chiarezza A seconda delle necessità, della lingua di traduzione e/o del Paese di destinazione,

leggi di più