16 Feb

Sono uno specialista: posso tradurre?

In SMG

Partiamo da una precisazione sulla parola “specialista”. Uno specialista di settore è una figura professionale dotata di competenza tecnica che,

leggi di più
16 Feb

Acronimi e abbreviazioni nel campo medico: croce e delizia di un traduttore

In SMG

Quando la traduzione si approccia a un testo appartenente all’ambito medico, prestare particolare attenzione alla terminologia specifica – oltre che

leggi di più
16 Feb

Una strategia del linguaggio per le PMI

Recentemente l’Università del Surrey ha condotto un sondaggio per capire cosa significhi – per le piccole medie imprese (PMI) del

leggi di più
16 Feb

Il sistema previdenziale italiano e tedesco a confronto

In SMG

La disciplina in materia di infortunio sul lavoro e malattie professionali La legislazione sociale italiana s’ispira senza ombra di dubbio

leggi di più
16 Feb

I vantaggi della traduzione assistita (CAT)

In SMG

L’epoca in cui il traduttore si immergeva nella traduzione di un manoscritto brandendo la sua penna e barricandosi dietro pile

leggi di più
16 Feb

Traduzione cosmetica: espressiva, accurata e… psicologica!

In SMG

La traduzione per il settore cosmetico è un bizzarro mix di emozioni profonde e tecnicismi ad alto rischio. Diversamente da

leggi di più
16 Feb

Traduzioni in ottica seo: un nuovo servizio in pieno sviluppo

In qualità di società di traduzioni, siamo spesso soggetti a molte richieste diverse e variegate, alle quali ci dobbiamo adattare

leggi di più
16 Feb

Traduttore giurato e traduttore giuridico

In SMG

Traduttore giurato e traduttore giuridico: due concetti ben distinti Iniziamo con il delineare la figura del “traduttore giurato“, legata al

leggi di più
16 Feb

I vantaggi del DTP

In SMG

DTP. Cerchiamo di capire, innanzitutto, il significato di questa parola. L’acronimo DTP deriva dall’inglese e sta per Desktop Publishing, ovvero

leggi di più
16 Feb

Technical Writing: uno sguardo da vicino

In SMG

Technical Writing: campi di applicazione Data la crescente richiesta del mercato per dei servizi di redazione tecnica multilingue, abbiamo deciso

leggi di più